找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 7268|回复: 10

Jerry英语口语学习笔记 - Updated on 09 June. 2014

[复制链接]
发表于 2013-10-28 21:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 jerrygong 于 2014-6-10 22:12 编辑
, o% I# U% b( a( d% @3 Q- f5 v5 \8 V
8 a# g* O# l2 f/ E$ _/ I' r独乐乐,与人乐乐,孰乐!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-10-28 21:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-10-28 23:06 编辑
+ U1 z" ?5 a/ X8 M
# i' \' a* W) I  v* y3 f, y" LMake It Or Break It Season 2 Episode 1
" X4 u8 p' s1 x" ?6 P7 x
% b9 u" N. W: t5 A6 L# ystun        
  @0 M$ D3 R3 D" @8 U$ PMy little buddy and I were totally stunned        3 k  D) V8 o. Q, l+ V

% I5 R; y- l# v% z- C) E1 _5 sthat's sick        
' v) U" C  Z1 ~. f3 {. K* ?俩意思        
; ^$ b0 m5 Z7 m5 U( k& {! q一个是看到一个特恶心特残忍的人或者事,你说that's sick,意思跟有神经病啊差不多        
% x) S8 p! |0 B一个是年轻人爱用的,看到一个特厉害特有意思的事,说that's sick,是在夸它        " r3 E9 c* n3 a; s$ M- j
, U! ?- h7 t/ p$ T
Smoking age        
6 w% e) P) i4 n7 ~& F3 t9 Z! c6 {The minimum legal age to purchase or smoke cigarettes or tobacco products varies from country to country. Ages range from 15[citation needed] to 21.        
4 I2 k% a  i; ?7 p# K8 P' x# Q7 D        
" K& n% @6 t8 O; }& Z# a) N/ s3 gbring it (on)        ; w' q" H5 T  T6 _' t6 r" n) d
放马过来        + z8 H4 ^& [1 g- A0 ~

5 ~! [  u5 B  N3 J2 Ooff the hook        4 j- `9 v' e3 _. R' h& e
freed from an obligation. (Alludes to a fish freeing itself from a fishhook. *Typically: be ~; get ~; get someone ~; let someone ~.)         
# u/ O( u, P# M3 v! p& k- IThanks for getting me off the hook. I didn't want to attend that meeting. - B  T) U" E; {- u9 A( W
I couldn't get myself off the hook no matter what I tried.
% r* b( k9 s1 @4 D6 l5 S
: G+ n2 L% r/ o7 B; [3 Rhaving avoided a difficult situation 3 T0 `, T: }! l, ^
He's just happy to be off the hook on that harassment charge., [. ]; y" E+ T+ _/ u3 M% x: d
Usage notes: often used with the verbs get or let: She got him off the hook by lending him her class notes.
* E0 j& p0 [: V. |! T0 a
% @' ~' U9 {7 K7 G7 dattitude
1 f" z+ D! |) q( I3 B8 w[戏剧](表演时的)姿势;; n: N0 |0 V( g8 M2 f8 e
lots of attitue
# k# \& D2 n1 O* n  w1 I' @) |/ A8 [
vengeful
! o2 C7 ]: S, I( M报复心驱使的8 ^7 v6 ^3 I) \
Then can be very vengeful
; }8 m. t6 j: D7 E% \4 u5 Q. C- L: R4 C6 X! F" {' u
for good
5 a  ?- Y# g" \! Y6 [永远  _( J1 U% ^! J( b
The theater closed down for good.
7 k# Z7 G* W8 c% E这家剧院永久关闭了。
4 l; h' A/ h0 p' }3 A, h0 O7 [4 N/ a. V- Q1 H4 |9 v
for good and all9 q/ g) F$ ^* m: Q0 }
一劳永逸
  P: E% Y3 L  `8 [  r
3 E' D+ C! ?3 \. o* pintoxicated
  i5 ?# I* C; Z5 g% Z( l[ɪn'tɒksɪkeɪtɪd]( h; m6 ~* \6 }2 y5 |

) u2 M9 A3 X; x5 }+ m$ {He appeared intoxicated, police said. 他看上去喝醉了,警察说
8 W/ f3 T& g- W8 l# a) d& f7 X% g% c7 p. K% R
陶醉的;极其兴奋的;忘乎所以的 If you are intoxicated by or with something such as a feeling or an event, you are so excited by it that you find it hard to think clearly and sensibly.  / f2 o6 i( Q! [7 V) s
They seem to have become intoxicated by their success... 他们似乎陶醉在成功的喜悦中。
4 ?# F2 Z7 Q5 F7 e( B+ _9 P& g( |2 Y6 Y
6 D) s8 N, @6 U* I5 z3 L1 zlimelight5 z; N" z  Z' M$ S+ s
众人注目的中心- W9 k6 r  {. r  h. d# i- n
When I was President, I was always in the limelight there was no privacy.  n+ {; F7 L% X6 ?2 `
我当总统时一直为公众瞩目,谈不上私人的生活。( P3 O0 @$ E  d" X! L! ^
. J/ Q- O$ W9 [2 z( V# Y
ever since- `: Y# b$ ~& `- t! S( ~
adv. 从那时到现在5 @) ^+ e: l$ A9 ]
He's been in the doldrums ever since she left him.
5 o( p; ?* P* j, o0 C) [4 a+ z自从她离开他以来,他一直很消沉
% e+ F/ p( N+ F3 zBut he never showed up and he is been avioding me ever since! B8 _6 Y( ]( q0 U; J8 @
& V- ^0 ~# W. k& Y% l7 T& C2 m8 D
Conceited% K  I( m! k2 i5 ^. |5 C" W
自负的;傲慢的;自高自大的 If you say that someone is conceited, you are showing your disapproval of the fact that they are far too proud of their abilities or achievements. 7 N2 Z: n3 Y: B9 F
thought him conceited and arrogant... 我认为他既自负又傲慢。
. P2 {' v3 z! E/ c, ^
/ e/ l# @* A  E! d+ r5 Sbeat sb. to it 抢先0 h3 H7 L- o+ r7 ]
i was going to take the seat but another man beat me to it 我刚要坐下,另一个人抢在我前面了
3 s4 _$ @4 z6 C6 S3 W" Y% w4 b; J
& y3 o( I, t* X: h* ^. ounanimous0 N* h7 M9 W3 r, W& K' y
[ju'nænɪməs]/ {2 I; P; C1 }2 t! s0 k% {6 ]
所有人)一致同意的,全体一致的,无异议的 When a group of people are unanimous, they all agree about something or all vote for the same thing.
2 `8 ~6 q, f  l% J' D8 v8 a: yThe board of ministers unanimously approved the project last week.上周长执会一致批准了这个项目。) r9 E. @4 W/ ~

4 l1 ]# m9 E7 x* X  A宣誓效忠
+ r2 S2 n" d" ]* O: v9 T/ l' pI pledge my allegiance to the National Gymnastics Organization3 H+ X$ o) |! _, G$ x
[ə'liːdʒəns]5 c% |, H4 k; @& l$ V' f: _

8 B9 f" D  {1 _5 W/ U0 x& ~back in the day% Y5 D$ ]" }$ f: }
在过去,在以前
# \0 O9 y# i' I2 ]5 d黃金年代
, \* \4 X( O( R# q& h0 T- z) mRemember back in the day when we waited for the stars in the corn field.记得我们那时候在玉米地里看星星。
% \% d! D, x* ~& @I was an elite gymnast,too,back in the day 过去 我也是个很出色的体操运动员; i, h. ^  U3 y0 ^, I* o" t/ w
& P5 }, ~+ ~, g* ^7 Z
expedite* C. Q) ^7 k1 ]. X# ?! `% }
['ekspədaɪt]
' P: L4 W  H' e* Tvt. 加快进展2 q  R, B- O4 [7 {* }/ w
Please do what you can to expedite the building work. 请尽量加快建工作- p9 o& q* I6 i5 ]" L8 u' C
5 C% R5 d. b: g* A
风衣# Q/ u% ^$ s& \2 J6 I
windbreaker; Y4 }9 e4 m& u- h: w" [
trench coat
* H0 q/ Y( N5 [; E  i* n8 zwind coat4 e& R0 u7 i( n  K' o2 W# a) M
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-28 23:05 | 显示全部楼层
Desperate Wife Season 1 Episode 1
* h" a$ l1 o& P
2 K4 R& M8 R1 h4 ainspire
* C9 D6 J. q  z3 F( }- _( @% o启发;使产生灵感和热情If someone or something inspires you, they give you new ideas and a strong feeling of enthusiasm.
% s; R* |4 }' Q$ O6 S7 x9 j; J/ n! \Jimi Hendrix inspired a generation of guitarists. 吉米·亨德里克斯启发了整整一代吉他演奏者7 G4 |; O# v$ U* L
The book was inspired by a real person, namely Tamara de Treaux. 那本书的灵感源于一个真实人物,即塔玛拉·德特罗。0 I: x9 F: Q# z% F  R4 Q4 U2 V' v

( }0 e  c: {: S6 q) ^激励;鼓舞;驱使;使产生热情If someone or something inspires you to do something new or unusual, they make you want to do it.& w6 b: D  X6 d# l
And what inspired you to change your name? 是什么促使你改名的?* Z2 V' J) D8 d6 G0 F' P
! d6 V2 }0 A# u! J0 V  p
soothe
# i8 T' X( t4 a% e, C- Z* r+ k6 A' `[suːð] 1 ?! `. _& w, U9 y
1. VERB 安抚;抚慰;使平静 If you soothe someone who is angry or upset, you make them feel calmer.
9 p8 E' x( j) I+ G% nHe would take her in his arms and soothe her... 他会把她揽在怀中抚慰她。* O) I8 i4 p( D
soothing
* r7 O: a- W3 r( t/ UPut on some nice soothing music...播放一些柔和舒缓的音乐。
7 x! i* K7 Y0 N5 t. d
) `) M2 Z/ I$ h1 g% A9 b2. VERB 减轻,缓和(身体的痛处或不适) Something that soothes a part of your body where there is pain or discomfort makes the pain or discomfort less severe.
8 s1 i2 \; B! w  V# I( u3 E4 O$ |...body lotion to soothe dry skin.滋润干燥皮肤的润肤液
2 ?  P; L& U& `6 A6 H' l* N/ |soothing
# k! V7 C8 B% ~! TCold tea is very soothing for burns.凉的茶水非常有助于减轻烧伤灼痛。, J6 N# z" \. ]% A
    0 e9 o* A8 y2 n# p" Q
unattended/ V, S, f% B9 u  b
ADJ 无人照料的;无人看管的 When people or things are left unattended, they are not being watched or looked after.
$ a5 c7 m6 }  N. J5 UNever leave young children unattended near any pool or water tank...千万不能放任小孩呆在水池或水槽附近不管。
* S6 R/ L# n3 z+ yAn unattended bag was spotted near the platform at Gatwick…在盖特威克机场站的站台附近发现了一个无主袋子。0 p0 P7 q) Y# g1 Z7 \

$ h; Y! @! w6 `7 e. ]- s开始干起来
& T! s  Y( _& O% r- }Okay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。
1 u3 j2 q" K4 @7 f+ m, u
% i$ ^+ b) e% ^; qact up
8 m/ S8 e0 q4 t' P(孩子)耍脾气,捣蛋 If a child is acting up, they are behaving badly.  1 z9 K) I7 f0 W2 @
If any of you act up I will call Santa: T5 f' U( s8 }' C  c# A) x9 w5 j
0 z( F9 y! [/ J5 G2 @
well up$ o& Q  R9 Q4 \8 U9 Q1 w
涌出  F$ j/ c% h& G5 J) c& E
Tears well up in one's eyes.泪如泉涌。  ~% T- t* \: ]. O1 W

! e( _9 N9 N5 X4 n* D' b  j3 fpredatory/ _4 j% b0 o! l/ K
['predətɔːri]
7 a5 k) m2 |2 [+ Z% k% @" f/ W1. ADJ (动物)捕食性的 Predatory animals live by killing other animals for food.
1 j7 P5 @9 y. s4 f9 j...predatory birds like the eagle.像鹰一样的捕食性动物
3 c+ c* S) C( D7 n
9 q$ i! S" C6 d0 f' ~9 F$ K; ]" aPeople who run small businesses are frightened by the predatory behaviour of the banks.小公司经营者被银行的掠夺行为吓坏了。
' a' k3 J  X9 W; Q# [
& c, j! u, ?0 V" q' E8 j, G2 Jpredatory pricing - cutting prices to a level that drives competitors out of business. It is one of the key benefits which multinational corporation use to compete with its national focus competitors.
3 w! m2 V+ N) c# Z! M8 T. n, q* n$ b( V! N9 B* F
冰棍& A" w$ y- P! I& f9 b7 D
ice lolly
3 g* O) J6 j7 m* T" A- y- qPopsicle
, _7 C1 t5 X3 L0 _/ Pfrozen sucker
' J+ b0 ]" W5 h
" Y1 A7 l7 Y- I' z! z: }9 TBuckle up
7 M$ `. I3 b" v0 @' \6 {, Q系上安全带8 x; H* [/ G! l2 B, F

4 C& v) a/ h3 |willful2 X- ?) n, @. o* P' f
任性的5 ]  v9 X: `6 Z& p8 o1 z$ j6 a
She was a willful child.她是个任性的孩子。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-29 00:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-30 00:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-11-2 23:09 编辑
) t. T. u& K. x- f! R6 L5 M
% p3 Y' @! y5 z, pPhrase2 w- F5 y7 X0 c0 Z: m4 X% H! y
& [$ u0 @) S- H) q
in good hands1 B2 K8 ~, N, ]# ~- L0 u
Fig. in the safe, competent care of someone. ! H4 s; C: H4 H) q. l
Don't worry. Your children are in good hands. Sally is an experienced baby-sitter. ) P7 B, W$ e' z+ ]
Your car is in good hands. My mechanics are factory-trained.$ {7 v2 B" Y/ b+ q
Are u in good hands
9 ~5 m2 Z( g6 I6 y; i" a  H% w4 A" u) F3 k3 x& A
take someone by surprise 使吃惊* @. _- H7 K" K  d! F
She slides the panel back,he turns,and it takes him by surprise" k2 T' u. \( g( S8 }

% D- q7 ~4 m; n* C" T# lnot quite
8 ]" d, \- Q0 r  ?9 ~The translation does not quite correspond to the original. 译文不切原意。( }+ j1 P  n7 C- G
I am not quite about twenty。我还不到二十岁。
, G7 ~8 g3 I- E$ U* GThe boy might have known the truth, but I am not quite sure. 这男孩当时也许知道真相,但我不很确定。4 F4 [( L0 P6 I3 V8 ~% ?
Actually, that's not quite right.实际上,那不完全对。
7 I. N& X9 ?5 G4 X5 `
) j( S$ P' \: Z, t' A! Y1 @up to
& N, a7 o  ?* d$ ~. v+ @  Kwhat are you up to tonight? : Busy or occupied with , ~' E% Q3 @# y4 D# n/ z$ C3 t# D: h2 {
How have you been up to?
2 F4 V+ k4 m- o3 a5 M- yup to something:physically or mentally capable of something胜任,能做;足以应付- V! g* C: d: p4 I: ?1 G/ f2 p) Q6 H" f

2 w( @  U6 t5 K, |6 X0 zgrab a bite1 G( W  D  D, p; Y. j0 \. p, Z* U
grab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?
6 ~' |+ A& l, j; \' [$ W& u# _* z2 \$ b# F; [& |. w$ j1 p4 c5 p
wide awake  G, I  N* l2 w5 B" l( f
ADJ 完全清醒的;完全醒着的 If you are wide awake, you are completely awake.5 g: ?$ y1 P+ m" D
I could not relax and still felt wide awake
! \/ X8 O1 [$ W% s5 `1 e7 q% t5 n/ d, D& K+ C4 a
come on to - B8 E) p4 V7 C* {$ S1 d( X
对...轻薄;吃豆腐3 {/ O9 M7 V* a* N- Y) r- I
Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
8 \% E7 K/ L9 q. D* F! f0 o" W' `' X- G8 I, w0 y" m& b
push around% c  G6 d4 u2 |" z- \& x9 G- T
1. PHRASAL VERB 把…差来遣去;摆布;使唤 If someone pushes you around, they give you orders in a rude and insulting way
* ?8 f$ o: t4 l8 n! w) iWe don't like somebody coming in with lots of money and trying to push people around. 我们不想有人拿着很多钱加入,试图到处使唤人。/ _1 t/ C2 `6 G) H& M4 @5 z
  b; W) K$ D5 H( W/ H
joy ride
. h% ^: l0 b/ P0 z( C兜风% R% ^, L1 n4 P0 y8 }0 V; @
Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
7 {. z8 V9 ]0 r' C
% R+ [3 H9 s7 c% G( q1 l/ rgo up in smoke
7 T" A. Y2 m! {& W+ J2 b5 f成为泡影/ m0 ^4 f/ ?9 k! H+ r4 b2 [
Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 8 ]9 G+ i! d* `
" \1 q/ b. P% n* l7 m8 J2 x
take the rap
, a5 O5 Q9 o8 L+ b$ S1 T7 D顶罪,背黑锅
+ @, L- |! w: q7 M1 q% r& O6 u  DI'm not going to take the rap for you. 我不打算替你顶罪。
! ~  e) c5 X. m% M' A# O6 _; J  K- C/ k6 Y/ R* F8 R- R0 P) L
it's just my cup of tea
2 @7 o: S% n: R) D0 J! M正合偶的口味,指人,事等等/ D) u9 h9 i) o3 y. d: T1 B
It's not my cup of tea. It's too bright.它不合我的口味,颜色太鲜了。
9 U$ k0 `. p. m% I  w& a4 d
! S$ ~* t3 p( Eto my taste
6 B' c& A' q% w9 h8 O2 ^5 T8 x; Z9 VThe salad is to my taste. 这个沙拉符合我的口味
2 s5 F9 @5 s+ P2 a3 ]4 w" i( ^Do you find skiing or jogging more to your taste?你觉得是滑雪还是慢跑更合你的口味?8 T8 o) l4 A; A9 ]
6 p4 @2 R; R. H8 O3 g7 k' b: H
call/phone in sick5 k1 B" K/ `3 Z
打电话请病假8 l( X! ]. S& [4 U0 D
I will call in sick for you. Just stay at home and rest for the day.我会帮你打电话请病假。你今天就在家里休息吧!& q8 n2 G& t5 y7 t* A
7 \- j% ^2 ^/ Y2 T# P7 u
flip through
9 t# `2 r7 Y2 n- ]将一翻而过(浏览)" f4 R4 s# H$ {4 a+ ^8 S
I haven't read the book properly, I just flipped through it to see what it was like.我没有真正地看过这本书,只是浏览了一下看是关于什么的罢了。       & E. L: S0 I, u& k8 K) C9 X* ~* U
I had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
3 s1 r# ~" r6 {; s; [. o) N
4 u7 m5 ?% |: B# A, Ymake a fuss about (=make too much fuss)
  S+ L, E9 l" \- Y7 Q/ }  Z大惊小怪; 小题大做; 无事自扰2 y- a! `) k  x$ e
make a fuss about trifles
, M2 g4 E) |% ^6 r9 d; e  B( w
  g" G. f0 X) |3 J. |7 I; [% QPlay hooky
1 |. ~9 q: C& p/ @- \1 d& L旷工、旷课=cut classes=skip classes['huki]) l% p: g! ^- r: {
Though he often plays hooky, he does well in study. 他经常逃学,然而他的功课却很好。8 I! J7 q" q; W2 k7 J4 l% V
1 L* x" h& f( O: ~3 c* Y2 E4 O6 O$ m- _) j
wishful thinking& U. X$ [, O! d; E; m% r
一厢情愿
7 I, R! u/ Y& t" D. |- oIt's only his own wishful thinking. 这只是他自己一厢情愿。
9 P# m, p  w5 T7 D0 k7 [, @- q! k4 M9 p, w9 T" R9 C# ~
talk big=brag 吹牛
' ~/ H2 V# u: [" F( t8 o吹牛' ^- [1 c3 M- o, Z9 v  R9 q
I don't believe all he says about the profits he is making; ever since I have known him he has liked to talk big.他说他如何如何赚钱,我就不太相信,我们认识以来他总是喜欢吹牛。
& N0 z: C" d4 G, H, g# J. oStop bragging!别吹牛!
) f$ Y! b! f/ D. Z' p+ G" u; J
" u" x9 Q) F7 r4 C/ r5 n0 c' x. C- Srack one's brains 绞尽脑汁
0 G- g, ]# W7 h# s  u# a$ F绞尽脑汁
( U! N0 D& g" F8 Y& B! |0 _+ gEven after racking his brains he couldn't think of a single example.即使绞尽脑汁,他还是连一个例子也想不出来。0 l2 n( t# ]$ j
- f# _2 e5 J- X( G
in view of9 B/ X3 a# m7 D) [
鉴于(由...看来,考虑到,由于)3 Q  b! h- q/ o5 r
In view of our long-standing relationship, we agree to allow you a discount.考虑到我们长期的关系, 我方同意给你方折扣。2 R: U% O2 m& \( D" `2 [
2 S) ?+ n0 j- l! [
be in season
; q" I2 q2 x! O4 L# D8 R正是吃````的好季节,比如西瓜,草莓,苹果桃子什么的5 w; P8 W0 j  a% G2 b, Y9 d
Strawberries are cheaper when they're in season.草莓当令时便宜些.8 B$ v# s0 a1 E- z* J8 K2 D) a
/ |1 |0 U- `' k9 y# N$ ?  X
on the market2 `* }5 p1 F! N1 E$ Q
上市
& M" z2 @; }4 L% e" U, k% ZThese computers are not yet on the market.这些计算机还未上市。- M* `; C# e3 m  u2 E$ L; T  C& U: v
* b- ?8 P$ R7 j2 A: Y  R% Q
to the best of my knowledge~~~~~~5 A9 l2 J8 R7 ]- }! T) \
=As far as i know, ~~~~~~~~~~~~
. y; Q5 |3 \9 z; ~- n. P1 z9 n, m就偶所知,老驴传授经验的开场白( P. E" }9 m9 {  J% f* p6 e0 T* c- D
1 e, R) y' `' G# m7 Y
try one's luck
6 L- \; I: F0 L2 {8 j5 z: z4 O碰运气3 L# \+ C) r* j. r' S* }+ f' O
I think I'll try my luck at roulette.我想玩玩轮盘赌碰碰运气。 [ru:'let] ! f' s. w7 S$ N% Z
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-2 00:41 | 显示全部楼层
Words - No explain
2 J, [; R) y9 R. S6 ^4 {; `
- R/ S/ O& m- X" bSports names                5 d% [  C9 `/ u1 q
bullfighting         斗牛       
8 \  y$ _  E. u" d) p0 {2 Msumo        相扑         ['su:məu], L( H: G6 |: e1 |% I1 X- N
judo        柔道        ['dʒuːdəʊ]
2 _; a4 a  W! p0 W$ Y, O9 Zfencing        击剑        1 u# D* ~0 x; J7 s
softball        垒球        1 L" L7 {1 U5 I0 e4 B9 o6 n
hockey        冰球        ' O% m4 [( j' Y* E* J$ B" ^
field hockey        曲棍球        : R4 F8 D" [, i
Athletics        田径        [æθ'letɪks] 2 k* }; {3 ]: b$ U
Archery        射箭        . s5 n2 {! t' w
wrestling        摔跤       
* I& `* _7 w; _  U! k% Z' WPilates        普拉提        [pɪ'lɑːtiːz]
7 j! N0 @- ]8 K# O& E0 qmarathon                ['mærəθən] ( R/ _6 A; |' f
               
2 D4 \1 k8 K3 Y# dsport related                4 G( |. R! ]- O
Pistol        手枪        ['pɪstl] " S# q& T2 B3 b# W% T
Rifle        步枪        ! s# f4 w, o7 u4 j7 e" o9 e( m' f* `
Stopwatch        秒表        3 \( a  l( i+ |; t' x( Y  v
sleigh/sled        雪橇        3 F; e% v& p& k
sumo ring         相扑场地       
3 S! R! q6 W0 a5 @0 [2 H% ^; v! W$ `bout        回合        [baut]( c( S. u8 P/ Q  |7 g, Y$ i
On Your Mark        各就各位        " F) \& a. ]% ^% [! Q- c9 h
athlete        运动员        ['æθliːt] + ~9 _6 |' V, C0 d" l; w; s

; e: J9 {9 T* W' D0 p1 r5 D) oweightlifting               
5 R5 a# J* ~# i4 \" Hbarbell        杠铃       
$ X  t8 y# C0 ugood lift        成功       
$ B1 z9 ^& A- Bno lift        失败        ) x1 Q0 `, q! |
attempt        试举       
; z' u/ D5 D2 k- y8 EA lifter is allowed three attempts to achieve a "good lift"               
* c: Z; d& T; E# u0 j/ Z+ d* B7 qhe will judge whether the lift is a "good lift" or a "no lift."               
9 |% p" @) z! ?6 J7 J  z
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 00:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2014-1-3 00:17 编辑 : b9 }& z0 @0 G/ c& X

" G; b- w5 f" N$ K Friends  Season 1 Episode 1-It.All.Began + \5 s7 j, t% |8 u# H

& ^* m4 v( ~5 S6 oaura                       
' u1 A' o% U) |- P7 Y+ L; a  J['ɔ:rə]                        
+ N/ Q! v. b) q灵气                        - b. _- R' X9 v5 E& N
Stop cleasing my aura.                        4 s6 P3 L! f6 R/ j4 ?+ Q* Y# c

9 G: N  {, Y. R, N( E* E% [) p  ywig/hairpiece 假发                       
0 }% u6 X! C( d$ H9 C- V' K, LSo does he have a hump? A hump and a hairpiece?他有驼背么?有假发的驼子?                       
$ M" g; L1 x  Q" S/ X4 q+ z. M& _7 D' \
hysterical                         ( o9 Q8 H0 [; p. R  V
[hɪ'sterɪkl]                       
. i$ |: p# a3 N2 C歇斯底里的                        7 S8 s( ^# Y! r8 b) V
Oh really, so that hysterical phone call I got from a sobbing woman at 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what?  A wrong number?                        8 P6 Z4 ^& ~5 ]$ G! M  y1 u5 ]1 m, N

7 s0 d2 q9 G* p- @strip joint(nightclub )                        8 Z5 C6 k  H1 d: C3 y8 k; e
脱衣舞夜总会0 p7 {( Y$ l3 ?# w! O8 L% q/ N6 ]8 C
striptease ; O# F3 l# M6 I! K' s
脱衣舞
, K! n+ s, C: G" f7 O; |
% P( G6 L5 K5 y" z  o8 ~metaphor(analogy)['metəfər]
& A  d+ j2 \% R% {比喻 隐喻
: j1 H- w; Y# |8 K: }It's a metaphor, Daddy!( C$ ~& F0 n/ ~& @7 R! z
2 l9 T: K, G- {0 |9 k# ^! F9 S7 |
代糖
& ^9 N: o! [6 w/ E. Qsweetener
! t9 s. b' g: SSweet'n Low
8 y$ L4 M# A0 I& p. {1 i$ u0 ^  j- u7 \( d5 P. J* Y+ B6 E
drift apart4 x# S! U2 E. B2 t
疏远: q8 T/ y1 e( z' I  _
After twelve years of marriage,the two people began to drift apart.
, j' K$ c+ j) A/ L# BI know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.* [/ o/ N5 B+ R% R, c- c

6 _5 J0 S! x1 `& Y$ d, e- n0 N" Bget screwed 
3 t$ n4 l. E9 w& A1. Sl. to have sexual intercourse. (Considered a crude usage.) A lot of the college kids on spring break in Florida do nothing but get drunk and get screwed.
) C. F$ z, ^6 f- r2. Sl. to get cheated. I really got screwed on that last deal.
! q$ [1 C( a; v3 _/ B# Y; C3 P, ~% Y0 m/ L( p
on a roll 接踵而至的成功" m8 @! M( w" z
in the midst of a series of successes. $ K9 t" v8 \; v; V0 W
Don't stop me now. I'm on a roll.
: \; ]/ P$ m3 BThings are going great for Larry. He's on a roll now.$ A+ z/ g1 N' U5 O) e# r; }
" Z6 H2 n0 j3 t) g$ P6 ?1 b' s! q
laugh someone out of something
1 B8 l6 \4 x% D8 j: B3 L+ Wto force someone to leave a place by laughing in ridicule.
1 \& \6 G3 X+ B( q) [The citizens laughed the speaker out of the hall. - }! z& S% K7 q
We laughed the city council out of the auditorium.
1 O# L' i5 w" K) C9 f) V  T( k! D5 y$ w3 J2 W* U+ O0 b0 E; [
walk out on somebody/something
, r! p, C- b; H. O8 R3 S6 Qto suddenly end your relationship with someone or something* \5 k2 i" \, [( d' r) ]
She walked out on her husband and two children after 12 years of marriage.# B9 B% p* E- E9 z2 b& h) E/ F
Why would anyone walk out on a seven-year contract that includes a share of the profits?.
' [# u. A, p. d0 v( q( fPaul: Ever since she walked out on me, I, uh…
' K' d2 U' B* _( ?
* A4 U4 n5 X+ Z( Z4 uspell something out 0 J% j6 d) i/ |7 ~
1. Lit. to spell something (with letters).
" q* x3 M0 p, JI can't understand your name. Can you spell it out? Please spell out all the strange words so I can write them down correctly.
' o) V# n$ n. u' ~% P2 i1 k% S- o2. Fig. to give all the details of something.
, f& p  Q* E" B# w( G" Z5 y$ eI want you to understand this completely, so I'm going to spell it out very carefully. The instruction book for my computer spells out everything very carefully.3 ~- H# ?: {: I/ n( g" e
The instruction book for my computer spells out everything very carefully.
& L# O8 u- }6 V! [2 |5 e! b# Q  j6 w9 F6 O7 Z
crash/ T+ h  p& f" d/ p" Q* ]
v 临时在哪儿凑合一觉。8 E4 Y9 ~9 r' Q% p8 E
Monica: Well, that's it (To Ross) You gonna crash on the couch?
  n/ S* y. Z% `) [
: b  m! H  y5 [' I$ Wfor the best/ m6 Q: d  h: p& k+ c- ^
good in spite of the way it seems; better than you think or than it appears to be. (Often said when someone dies after a painful illness.)
* F  w7 }, k* Y- vI'm very sorry to hear of the death of your aunt. Perhaps it's for the best.
7 w/ y' x' M4 \- T, Z4 F' [8 sMonica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life.  The whole, 'hat' thing.
: ]% [9 U) d+ p% c, ?- ^' V; Z% p: J
let go of someone or something
; o# ]' T" j$ n; e) R  F- a) n释放,放开. W  I1 q  N6 x
Phoebe:  If I let go of my hair, my head will fall off.
, `" a! m" }# v0 V" R* D7 P/ T3 j( DHe let go of the coat and it fell in the water. 他的手一松,手里的外衣就掉到水里了。
; d8 V, ^/ k/ F  C" ]0 I   7 _2 Q9 @' G2 J* {3 @. H, y, W: k7 v% \
done with4 H# f5 g4 v, }; x
finished with someone or something.9 g( p* f1 V9 R/ V/ A4 r6 N
Mary is done with Bill. She has found another boyfriend.
* T) O, `3 W7 m* yWhen John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all.
' S. V2 @# q( H; p- HI agree. I'll be glad when we are done with all these exams.
0 x# g9 J2 @4 l7 C+ c" fDone with the bookcase!7 S1 K5 ^/ J; I' j
0 w; b$ x0 i! B& n: G( h- U
catch on
3 S6 h0 w5 _7 T  f7 ^1 t7 K1. PHRASAL VERB 明白;认识到 If you catch on to something, you understand it, or realize that it is happening. & G& }, z  \6 U1 F( p1 U0 h
Paul: I know, I know, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth get?7 [  F3 z; k- l
Wait a minute! I'm beginning to catch on. 等一下!我开始有点懂了。  a2 d! E* D: k( ^  W/ N
2. PHRASAL VERB 时兴;流行 If something catches on, it becomes popular.
( A' y. w: \% h- m9 ?' XThe idea has been around for ages without catching on.这个观点已经提出来有年头了,可是一直没被广泛接受
8 U9 @% f5 v& [' T$ ]! g; e
; Y* Y$ _" @2 [$ ^steer/stay clear of something/somebody ' T  t8 ?% p: U% ]
to avoid something or someone because they are dangerous or bad for you. ~# r( @1 _* d% a5 D% h2 x4 A4 I
I'd steer clear of Joe if I were you - he'll only cause trouble.
/ X5 j4 g* q( W9 _) k, YI try to steer clear of heavy meals these days.
0 b: V! N+ O2 J1 l$ U  q) W8 UPaul: Ooh, steer clear of you./ S1 U; d; ?& s: G4 x% N+ T
Ross: Well, you may wanna steer clear of the word 'dumped'.
: Y4 P/ [. F2 ]$ z) S& J8 r( }
8 H6 J4 s" [% M9 y7 v1 x, Alive off4 J6 l% [- C3 ^. c: T* o2 X/ s# y& m
if you live off someone that is where you get the money that you need.依赖 ... 生活
* i: y% f( j1 I" ?- H6 Syou can’t live off your parents you whole life0 i9 c& u' U7 u9 @. {1 K

  Z3 |4 k" B9 w' m4 Dfixate. }) @, I; W9 q. s9 f" t  W
to focus one's eyes or attention on 盯着某物看/把注意力集中于+ K/ M1 Z& R6 Q! x( U! ]
Ross: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?靠 你们这帮家伙 能不能别说这个拉
  q* }% f+ S0 j! P' A8 t- ]; H8 i6 ^9 w$ t2 B
grab a bite6 f9 Q: C4 t9 F* x& `! W2 w8 {' v
grab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?
0 D5 m2 w9 K% F) s. u& ~0 Q/ ?* I  
1 J% u  [; v. lto hell with1 k+ p5 |; q% F7 t: z# O7 z. H7 u
. 让...见鬼去吧
3 {; W* N2 q0 a* S* S! x( kRoss: No I don't. To hell with her, she left me. 没错,我不会的,去她的,她甩掉我!6 ?* F9 k, ]( @
: ^- {/ z- z5 E% ~& d0 C, s
all better9 T1 K7 \8 {1 b# @# o; S' J" Y! F  L
less sick/ill or unhappy$ I1 d, a$ o9 ^2 \
I am all better now.不通啦 心情好啦 没事了4 H8 B$ F* B% s0 x- |
0 y7 w+ e) i4 f4 j
line up
" U  x& r) e7 Sto form a line; to get into a line. 1 T5 n1 U5 z( @# f0 A1 p
All right, everyone, line up!
5 s6 p1 Q7 \- B1 B0 Z* @' \% V5 h0 K: \# y
line someone or something up (in something)( @/ `0 z# C5 G. o  f& r+ W( v
to put people or things into some kind of formation, such as a row, column, ranks, etc.
# \$ C4 U1 T5 A, `- K& _The teacher lined the children up in two rows. Please line up the children in a row.
/ U- M( j# ~, bThey are all lined up next to the door.
1 y' z' E2 l1 A6 Q% G- X; p6 t- {2 ?4 C( @$ L8 a& m1 P
head$ R& {( G+ C1 l  _
朝着(某一地点)行进(美国英语中亦作 are headed) $ y1 e/ m8 f: Y6 [( A5 \
If you are heading for a particular place, you are going towards that place.
- Z  L$ R6 _9 j5 i! x  GIn American English, you can also say that you are headed for a particular place.
* q$ Q% c( n  v1 G8 K. eRachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!
: c8 l& c6 I6 s/ F' \. O
: i, F! a- U" p  k1 y- W5 j* M  |1 N* m$ y( q
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 13:46 | 显示全部楼层
Words - With explanation
0 Q+ ?& F9 |# ?# @! A7 S* d$ a) X. w' Q" ~; i0 q/ c$ [) I
condolence / e8 b7 `- d/ L; e* B
1. N-UNCOUNT 慰唁 A message of condolence is a message in which you express your sympathy for someone because one of their friends or relatives has died recently. 
0 q5 Z4 R0 \$ J4 c, k- `$ ZNeil sent him a letter of condolence. 尼尔给他发了一封唁函。0 Q7 g% i- f% u5 T$ @6 p3 h' ]7 D2 A

) [" r" ?) X+ X8 s) @& F2. N-PLURAL 慰唁 When you offer or express your condolences to someone, you express your sympathy for them because one of their friends or relatives has died recently. 
# t) [0 \4 y; \1 w$ ?He expressed his condolences to the families of the people who died in the incident. 他向这次事件中的死者家属表示了慰唁。4 U1 J$ }& [( C% _6 N9 R. X
My condolence.6 l; u4 Y5 f" v5 Y
) Q3 z" K# E% u) r' H
denounce7 Z0 Y) U0 S0 A+ N4 }
1. ~ sb/sth (as sth) to strongly criticize sb/sth that you think is wrong, illegal, etc. 谴责;指责;斥责7 Q+ Q5 b% f; j" r5 P* ?, ?( J- }+ H1 m
She publicly denounced the government's handling of the crisis. 她公开谴责政府处理这场危机的方式。
) L5 ^1 X- [8 x  z* Y4 I& f
" R2 ?+ y4 w( Z% o) I2. ~ sb (as sth) to tell the police, the authorities, etc. about sb's illegal political activities 告发(某人从事非法政治活动)
  Q- u, ^7 w  e. MMany people denounced their neighbours to the secret police.许多人向秘密警察告发自己的邻居。
, M0 i1 M$ {; W; j" r, ~
2 g- l! T  d3 h& L- knature nurture['nɜːrtʃər], t7 H2 t) q3 [
先天后天
5 Z  p2 |( p& `: d. e% XThe researchers used the gold standard for such nature- nurture studies:twins.
( K. [1 a1 |7 V5 E. A! b研究人员采用了进行这种先天——后天研究的金牌标准:孪生孩子。5 A" G  a) R3 W- O) `
Is it nature or nurture? 这是先天差异,还是后天培养造成的* b9 G) H) w4 l0 _

. U5 N! H7 P/ q2 L0 `6 xexpressions on your face面部表情
7 ^+ W' M8 @" OTo beam is to have a big happy smile on your face.beam 指笑逐颜开。( u  R6 @! E5 Y* y
To smirk is to smile in a silly or unpleasant way that shows that you are pleased with yourself, know something that other people do not know, etc.smirk 指傻笑、得意地笑以示自鸣得意、知他人所不知等。- s; S$ x4 P9 {5 N. G" j8 S" G
To sneer is to show that you have no respect for someone by turning your upper lip upwards.sneer 指翘起上唇嗤笑、讥笑以示轻蔑。9 q/ |9 ?1 o1 n+ q4 _) O

* p' e* G- G* m/ u% w2 i2 uTo glare or glower is to look in an angry, aggressive way.glare 和 glower 指怒目而视、咄咄逼人地瞪眼。8 x2 z2 ?# w& F0 X5 E+ k& Y
To scowl is to look at someone in an angry or annoyed way.scowl 指怒视。6 o7 g. j  ~* T7 I% M& i7 G

; ^+ c) R+ A, |- O3 P; lTo frown is to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead.frown 指皱眉、蹙额。[fraʊn]
5 L5 p: Y( p* l9 Y# @9 L9 `. o& nTo grimace is to make an ugly expression with your face to show pain, disgust, etc.grimace 指因痛苦、厌恶等扭曲着脸。
8 S- @! ]1 G0 v$ t, v
3 W. l1 h$ @2 M# ^# c$ Bpluck[plʌk]
0 P2 G! g0 ~2 e1. VERB 采;摘 If you pluck a fruit, flower, or leaf, you take it between your fingers and pull it in order to remove it from its stalk where it is growing.
  p7 |$ f" h" f, u2 H/ \9 b: [I plucked a lemon from the tree...我从树上采了一个柠檬。) z/ J5 ]2 \& G/ V7 I3 ?* n
2. VERB 拔;拉;抽;扯 If you pluck something from somewhere, you take it between your fingers and pull it sharply from where it is. + x7 S4 }3 G! B/ V4 x% }
He plucked the cigarette from his mouth and tossed it out into the street…他从嘴里抽出香烟,把它扔到街上。' ^6 t, I3 N4 U) B& r1 _! L
Phoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.)
% c2 Y( w! ?; J4. VERB 拔除(鸡或其他死禽)的毛 If you pluck a chicken or other dead bird, you pull its feathers out to prepare it for cooking.
: e+ Q; F" T( J: @+ u- jShe looked relaxed as she plucked a chicken.她拔鸡毛时看上去很轻松。3 ^& T0 J5 t2 ]& `
5. VERB (用镊子)拔,修(眉毛) If a woman plucks her eyebrows, she pulls out some of the hairs using tweezers. : M' m7 t1 H- T) y$ G# ?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 21:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-3 00:16 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 2 The.Sonogram.At.The.End2 \( a, s9 ]- j% ^, y0 M/ [
Sit thought        5 {1 n* E" q4 x( C6 D* }
坐着挨到(电影、讲座、会议等)结束 If you sit through something such as a film, lecture, or meeting, you stay until it is finished although you are not enjoying it.        + G5 c' z9 s8 S" r
The children are too young to sit through a long concert. 这些孩子太小,音乐会时间长他们就坐不住了。        8 x9 e! D+ ^- S7 Q. `0 F5 ^
7 Z; S5 y' M" I3 O. n$ n7 \
stand-up comedian       
$ s2 p! U1 L4 o5 S. `2 R# B独角滑稽秀演员 单口相声演员        6 M" M" c8 {/ W' ]% L
1 Y/ W" ?# z0 \1 _9 J' ^
opening act( j  P6 u. i" e* x& v
n. 开场,开幕"        : `+ ?; p' k, ~7 K
The young actor blew his lines during the opening act.那个年轻的演员在第一幕就把台词忘得一干二净            ( x$ ~/ P; y' t5 _
% A3 i" p9 o, ]
mannequin        6 X5 W1 ?" g, Z
['mænɪkɪn]        
! s' S( S5 H  H(尤指商店橱窗中用以展示服装的)人体模型       
4 n- m; G1 R: J5 d(尤指T台或平面)时装模特
% u: c7 J# ]8 L0 v4 i3 u# c+ {4 _; o6 @6 R4 a3 r/ _
glacier' c' b1 _& ~8 v+ t
['ɡleɪʃər]
. J" [+ |- I3 g6 vn.冰河;冰川
6 t+ t) G' \0 ^; asimilare as iceberg
) L$ }+ _' _* r  J7 c* H3 W1 `& L5 o( s- g8 S/ y" V
be through with something
1 T$ d) b; G( r6 T, q$ xTo have finished or completed it.
& b% U, t9 Q5 b% zAre you through with that?/ d! `0 `+ a/ D, A; B; t" b  O+ T1 a
* `% L- P' r+ r$ n% A1 ?
ball it up: J+ P- c3 V) T: y* |( ?+ v
就是把(纸)捏成一个小团
( Q( K2 l1 n' \0 u% D+ J2 }  eThe children were balling up snow to make a snowman
8 u2 G$ [, Q5 F0 n3 ~6 {MONICA: Whose little ball of paper is this?!# D. {8 M, R$ B: I7 d- k
CHANDLER: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didn’t need it, so I balled it up and... (OFF MONICA’S LOOK) ...now I wish I was dead.0 _, @8 r3 V4 i6 T
        ) B+ W1 O8 W1 B6 w! s! _' C' W
pear shaped        : H! J5 B; P; O7 K! o+ p8 ?! s
We have a saying in the UK 'It's all gone pear shaped' which means 'It's all gone horribly wrong.'        & b- x/ [5 E( C5 ]! Z4 @* M
When something is going pear shaped, it means it's going wrong or badly        : A% D- H' P# M3 G. w4 J( B

+ ~: Q: k0 E- {& C: T2 N, V2 r, @run sth by/past sb        , k- W4 ]: `; N1 H/ {# w
to tell someone about something, to make sure they understand or approve: 解释给谁听        / c' L) O. b, w) O% {
I would like to run some ideas by you before we agree to the deal.        
* ~8 _8 `' P/ \% }8 T- [
# z( e& ]% l/ v# B; \; hchubby       
, V: Z# g  x* \. x3 Y ['tʃʌbɪ]         7 m3 l) s. [! p3 h5 ]+ D2 K" j
slightly fat in a way that people usually find attractive 胖乎乎的;圆胖的;丰满的       
, ]* u; Y9 p. N7 A& Y1 fchubby cheeks/fingers/hands 胖乎乎的脸/手指/手        & o+ c; w  f' b3 m( M
You were chubby.       
# N8 i( E: U6 i+ R, g7 u       
% P% j; M) G: uanecdote        5 h" ?9 D" n6 M5 W
['ænɪkdəʊt] 2 a' W+ I0 W4 q; n7 t' d' {6 t
轶事;趣闻 An anecdote is a short, amusing account of something that has happened0 X* m$ m4 ?0 {( q
Peter was telling them an anecdote about their mother.皮特正在给他们讲一件他们母亲的趣闻
$ M! S9 A6 L, s7 Y; D& a8 c. @4 f  d1 O4 W7 |  d' _2 ?
pace
$ O! T; \9 _# W3 d  d+ h& @(由于焦虑或不耐烦而)在…踱步 If you pace a small area, you keep walking up and down it, because you are anxious or impatient.  2 z7 J# t& J0 z0 t; v1 d/ m  i; K
4 K4 B, X( G+ j* _
veil[veɪl]
+ j% I! j( E2 D9 x. N+ N% l2 Ln. 面纱;
  w! L$ T9 h5 ?1 c7 Tvt. 用面纱遮盖7 e4 ?4 w! ]: }' u. Z9 @

- O% i/ `3 L8 T7 a6 [( MThings change,roll with the punches% \( x$ W8 h* p) |
世事多变& Y1 E+ ^& C" v2 I. d4 A

: g! ^. f* s# y0 A7 e( _! u2 o! t2 zdo the/one's makeup2 m" Y2 O4 Z0 N# a' y) y
化妆
8 ?( Q0 N: r' _: G[Scene: Barry's office. Rachel is doing her makeup in the mirror on Barry's lamp as Barry enters.]8 C; m4 u+ O( _& P% `$ U
( j! B$ A6 m$ m1 W9 w4 S
a thing ( `# {2 @# _8 Z% V
The big one had a thing for you, didn't she?
$ M# L/ X0 ]; T7 B6 E3 {2 v. _Yeah, well, uh, we're kind of a thing now.6 n$ T* _, e9 J3 P/ h

3 `! f6 l2 m& g7 i. n3 N" c1 jorthodontist
! H0 M7 ?6 E$ U# k7 ?[ɔːθə'dɒntɪst]$ u9 |/ a3 F7 X' @& r
n.牙齿矫正医师
0 z- W1 _2 q" V/ a
$ g9 }& u5 G3 u3 P. e% n. Xsettle for sth
3 s* k2 d% N' m6 eto agree to accept something (even though something else would be better). 勉强接受& W/ \9 y: p/ m* k: Z$ P. c1 t8 U
I had hoped to get 1000 for my old car but had to settle for a lot less.我那辆旧汽车原指望卖上 1000 英镑,後来少卖了很多也认了。$ r( S# D4 c5 _1 O! F& [
Ask your grocer for Wilson's canned corn—the best corn in cans. Don't settle for less.
) L3 n9 q0 X& z9 _: \
1 o6 z6 }! J' o9 M; R* H4 A+ oborder on sth! r) k+ z3 U( `  t0 L
to come very close to begin something,especially a strong or unpleasant emotion or quality 近似于,接近,几乎是$ F. G9 {1 }) V1 }0 o
child abuse7 ^6 C1 c1 ^2 L) u" m
the crime off harming a child in a physical,sexual or emotional way 摧残儿童,虐待儿童;(尤指)对儿童的性虐待  b) D2 r& J9 b  N9 ~  c1 g: j
性虐待! a- q- D/ P6 |" I. r
Carol: Ross. You're not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller? 'Cause I think that borders on child abuse.
0 P, O8 @5 o7 }) u. v& |  g6 B( w. |& s* G# s  ?
wind up with someone or something
$ B6 j, U! t& ~+ M( s- i* G5 oto end up having someone or something. 2 u1 n+ k8 x' b- \& g
I don't want to wind up with all the kids for the weekend. & q8 {' n4 t: e' Z
We wound up with Thanksgiving at our house again.+ @* o2 Q4 D# a1 A

. i5 v5 u" Q/ O3 x7 bJoey: Alright, when'd'ya have it on last?
) T2 B$ t" q( x6 m; {+ RPhoebe: Doy! Probably right before she lost it! 8 I1 a" W, E/ a/ c) m3 l; [5 e- t

0 ]$ K2 W: I" m. |' mThis may hurt.1 K& y3 K  A; ^  r
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-9 23:11 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 3 The.Thumb0 p. ~: E5 ~* T6 a; b' t
Puff                - v8 m4 ~8 A5 A/ u1 x* ~
[pʌf]               
0 W* A! X* f9 y! G. q) f+ o0 I/ Q* uTake a puff. 吐口烟               
& H5 D+ r  A1 [1 q6 kHe drew heavily on his cigarette and puffed (out) a cloud of smoke. 他猛吸了一口烟,吐出一团烟雾。               
* _7 I9 E& y4 b- i: QTake a drag 吸一口烟               
$ d8 j6 v& O6 V* C8 {
7 v- r" [; K( T$ U; P% b: R- Tflick                # f0 h8 N! L# O% l1 ?. f) `
[flik]                # Q! o1 _5 T# ]7 f9 @+ C
轻弹;轻击;轻快地移动 If something flicks in a particular direction, or if someone flicks it, it moves with a short, sudden movement.                8 t& _2 Y( }% E& _+ a! e* \2 ^1 ^
It is reallly cool if you flick it.               
4 U" M8 b; Q* G6 ^# ?6 {2 u2 Z% L  E2 S$ `
karmic debt                / n0 `, n8 c  [+ G! m; x* Z
[kɑmɪk][det]                ) J% Y' c# K, Z7 y  h9 o
因果报应,业债,这是佛教用语                ) O1 ~8 U2 `+ S7 J' f7 @) N
karma 业
% [( m. P  a- b" _, ^6 r: @  x4 `& K1 {
4 \7 _0 r5 _0 qnursery rhyme
4 d& k5 @6 d% S% v6 G# D- x[nə:səri raim]
+ D& U$ J2 H# @儿歌;童谣8 m- d! A+ |! {+ u2 m

+ t% t% {% L% \: ^yardstick
' v& \  z+ R  L, y3 w衡量标准;评判尺度;准绳 If you use someone or something as a yardstick, you use them as a standard for comparison when you are judging other people or things.
. s! T" V, d) c  b+ X
, I# ?/ Z5 a6 S  S1 Q9 udeja vu
( Z2 Q. \* i. Z(from French) the feeling that you have previously experienced sth which is happening to you now 似曾经历过的感觉
0 ~5 Q; g0 J# T+ y& [6 gI had a strong sense of déjà vu as I entered the room. 进这屋子时我有一种似曾来过的幻觉。
1 w" H5 a7 B6 q: w' ]8 O! C; l. h" p
cushion the blow  K! U) J- }7 s1 L- O' h
to do something that reduces harm The way to cushion the blow is to raise prices slowly, not all at once.
% y. S- O- H# r& A* ?% S: R, h6 F% y# M) t+ }5 ~, G
swap A for B9 t! K: }" j3 g. f& I) l9 [
The gang swaps all the drinks for what they orderd.* r2 F" d5 {. x; r' [  L
; S4 b2 {- W1 l" h9 _5 U
satan'minions
9 k6 q% i* s" U$ o( l- b# a4 P['seɪtn] [['minjən]
0 K- V; r7 J  m- }% K. {撒旦的爪牙 : p+ @2 h* }* G9 n9 F/ V3 c& _

/ @8 k- ^3 j  {/ Slet's say* L2 x: }/ N+ [7 L. j/ G  w
used when giving an example 比方说
' ~5 q! o! k; C! H- R( T
- i2 r( l: Y6 }' O0 b, E- |shrug
' G+ A+ H/ h: [9 O6 ]' b[ʃrʌɡ] * F% m' m2 ~  F# k. g/ D& o% P% X
耸肩(表示不感兴趣、不知道或不在乎) If you shrug, you raise your shoulders to show that you are not interested in something or that you do not know or care about something. 
& l" O' n5 |0 D8 C8 _8 ZThe man shrugged his shoulders. 那男子耸了耸肩。; t' [8 \8 S& h2 D
8 x  V8 j4 x4 N0 a
forget about someone or something ( k/ M4 K3 z, Y( l9 R5 K3 L: {6 f
1. to put someone or something out of one's mind.        
/ w  u  t( |4 n2 G) i/ Z* fDon't forget about me!         # R% Y6 X' }& t% G$ }5 O  [
You ought to forget about all that.        ' V7 |3 g$ V$ s+ _) j- ]8 a; k
2. to fail to remember something at the appropriate time.         / b9 o/ q( x4 L  l
She forgot about paying the electric bill until the lights were turned off.        
6 A, E6 b4 g% t& e+ V- V6 b) eShe forgot about the children and they were left standing on the corner.        1 N4 m0 D  m' E
3. do not expect something        
' O  f: u# T) j1 mThe hotel has room service, but forget about anyone wheeling an elegant meal into your room.         . H: C# ^5 \3 b, D
        : `5 P$ m' ?  c
change (into sth),change (out of sth)        ) c7 B9 b, x" `2 u9 ^/ Z  m
to put on different or clean clothes 换衣服;更(衣)       
0 k5 V% `- V& j% q1 O& ]I went into the bedroom to change. 我走进卧室更衣。       
1 `0 C2 I5 P+ H2 @$ O+ o( v; tShe changed into her swimsuit. 她换上了游泳衣。        - j& @+ C( F5 f7 N: Y4 m4 _3 d
You need to change out of those wet things. 你该把那些湿衣服换掉。        9 l% n5 @! B0 d- }. o" f
(especially BrE) I didn't have time to get changed before the party (= to put different clothes on). 没时间在聚会前更换衣服。        9 |( T6 }! Z' k, `6 u+ ~
(especially NAmE)I didn't have time to change clothes before the party. 我没时间在聚会前更换衣服。       
3 o1 N8 \2 _. x  j; gI'm gonna go change.
  }6 W( K4 c1 W6 q
3 d- \8 [: s6 g# Y/ Opick somebody/something off
' A! }* Z. ?9 M7 V" \& }1. to kill or shoot one person or animal at a time
: `" H. R. m; N! W- z) kSnipers picked the soldiers off one by one.! k' Q0 O- a5 d8 |
The birds in the nest were picked off by hawks.0 ^' [  G  Q; v/ E
2. to select and attack or defeat a particular person or group
5 [. F" b: g* A, V1 ^1 u8 }% CDuring the race I just picked off the runners ahead of me one at a time. 4 P% U- V& N  ?/ ]' F; L
We try to identify these criminal groups and pick their leaders off before they can cause too much trouble. . S5 m& m% j: d7 O8 C& ~" s
6 @8 W) O) A8 N8 V" z
impression 0 L: L, b3 i) Y* |/ R% u
(通常指对名人的)滑稽模仿 An impression is an amusing imitation of someone's behaviour or way of talking, usually someone well-known
1 V4 |8 M$ e1 ~! P2 bdoes the impression. }  \- [" u- i+ z2 H% Z  L9 l

/ b8 {/ K( s: R8 ~' sBe even
6 F% j/ ^' n2 k  |0 Q, P3 ]" \扯平# a5 u% z; J" _
I'll tell you what,you buy me a soda,and then we're even
1 |" L$ |( C0 n/ X; O6 ~5 ?  t; [9 m2 v
vendor0 K2 e2 L+ E- i
小贩;摊贩(尤指设摊或推车叫卖的)A vendor is someone who sells things such as newspapers, cigarettes, or food from a small stall or cart.
4 D) Y2 ~2 h! P) i; l7 H% |1 gice-cream vendors 卖冰激凌的小贩
3 C4 E7 H1 W. T, o0 qto be a vendor练摊' }5 z# T; |1 L+ I* \) t2 N* K7 _
1 t+ |7 @4 D9 Q) z* I
endearing
5 [$ e. P6 k4 {6 v0 {9 e. c[ɪn'dɪərɪŋ] 1 `$ z0 [, Z5 G( o
惹人喜爱的;讨人喜欢的;可爱的& }; g  F( B' M1 }
She has such an endearing personality.她的个性非常讨人喜欢。5 c% @- w; Z) |# p3 R& B! E
Now, don’t listen to him,Pheebs,I think it's endearing.! A, |) \; ^+ `# m6 U/ w& W4 k

! a7 y& l! a1 x  c1 W, S- m8 psaltine  m" V% {2 w0 v. A% v
[sɔ:lti:n]
# }' o$ M; T5 G8 [* h. S% ]撒盐饼干(saltine)又称苏打饼干(soda cracker)
  P8 R) z% L/ ]9 L4 G9 [5 {5 [4 a; C4 X. b5 M- T
hitchhike 9 B2 H: ]! z5 ^6 ^4 x
搭免费便车的人, D: h- ~% k8 k. @2 |. E2 q
/ W* p' m$ X8 W  \# d' J4 F
break the news to someone
9 P3 |* P; U+ K, k! m委婉地把坏消息告诉(某人)" T# {" p' `2 I- c. A
Monica is breaking the news to Alan7 B, s# g9 F5 \7 c- C% G: e8 H7 k9 e
6 j. R- B' y: p) e( m
playing all the position
# K* w7 B) K- l; X# I4 r; Y7 Zhe made us into a team
. k7 Q& m. Z2 _show someone a thing or two about something  好好让对方见识一下
- G# W' B) ]$ ?* M8 u8 A$ P  v1 Oon my way over here( c/ P  d! @# f- T
you let your guard down, you start to really care about someone9 s3 B% k1 |; g/ }/ u) l
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-11-19 21:19 , Processed in 0.099501 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表