|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
本帖最后由 rokuku 于 2014-2-20 20:22 编辑
这帖子开出来以后也真是让我大开眼界啊,好歹也在坛子里混了4年多,现在才发现这水有多脏啊~哈哈
本来就想解释下Niederlassungserlaubnis 和 unbefristeter Aufenthaltstitel 结果坛子里什么辈分的都出来了啊,太搞笑了,这帮子“老人”平时一点儿正八经东西写不出,倒是挑刺儿都是好手啊,以后写个帖子的人要跟写论文一样,引用还要标出处啊~呵呵,句子要严谨不能有语病啊呵呵,要考虑到老年人的理解能力啊呵呵,看帖子的人什么层次的都有啊呵呵,要面面俱到真是难办啊。
老人一点儿经验不分享,自己不正八经写,别人自己查了写出来,你有什么资格去讽刺错误?lol 你有依据,列出来,讲清楚,我立马1楼改,嫩一句"傻x""蠢x“”不懂别乱说“就完了?嫩显示出嫩多牛逼吗?白天受的委屈需要在我帖子里发泄下嘛?需要再给你个温暖的拥抱吗?lol
还有那个屎壳郎的形容放这里很好啊,我这帖子真的跟屎一样,招来了好多屎壳郎来推啊呵呵。
重新写吧,我先声明,下面都是我个人观点,不信就算,不用讽刺,u can u up,自己写去。不过欢迎有任何依据的订正,我这也是自己查出来的,难免有错误,要是忍不了,请您不要往下看好吗?
这里我们就先说什么是永居什么是长居。以及Niederlassungserlaubnis 和 unbefristeter Aufenthaltstitel的关系。
1.永居及长居(关于Aufenthaltsberechtigung在1楼最后面)
我也没有找到任何德国官方的法典中文译文,所以我们首先按照习惯定义下永居和长居。按中文字面上的意思,永居的时间跨度要比长居长,永久居留权和长期居留权,我们先不考虑特殊情况,比如犯罪,政治原因,或者将来的政策,永久居留权的意义自然就是相对无条件的在德国的居留权利。长期居留字面上没有说这个长期是多长,但可以简单理解为”带有某种条件的不定期限的居留权利”。
有的小伙伴说,其实他们差的不大,那叫永居和长居无所谓了吧。我想说的是,当然,您愿意怎么叫就随着您来,我没有说您一定要听我的不是?我在这里把永居和长居分开说,是因为在德国long time ago的确是存在有“永居”签证和“长居”签证。
曾经的“永居”签证的名字叫Aufenthaltsberechtigung,他是没有离境时间和其他条款限制的。
曾经以及现在的“长居”签证的名字叫做Niederlassungserlaubnis,这个签证和“永居”的最大区别就是,大家常说的“半年踩一脚”的限制。
既然Aufenthaltsberechtigung取消掉了,那是不是说就没有可能得到不受离境限制的签证了呢?
不是的
在Niederlassungserlaubnis里有一种特殊情况,凡是满足下面三种情况:
1.是Niederlassungerlaubnis持有人连续在德国合法居留15年以上
2.是Niederlassungserlaubnis持有人有德国籍配偶
3.还有一个就是因公出国
(感谢vitamine_w)
的人,都可以申请得到一张证明,带着这个证明,就可以无视”半年踩一脚“的限制。据称,这个证明不是百分百能申请下来。
这个条文出自第51条。
§ 51
h ttp://w ww.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/__51.html
有的小伙伴说,那么附带证明的Niederlassungserlaubnis不就和当年的Aufenthaltsberechtigung一样了么?那我可以叫永居了么?我想说,当然你叫大爷我也不能怎么样是吧?
从功能上讲,的确没有什么区别了,我的理解是这样。但是,就算附带证明,它也依然叫做Niederlassungserlaubnis,而不叫Aufenthaltsberechtigung。
所以我依然说他是”长居“。
有的小伙伴说,天啊我不要听你讲课,你又不是官方,我凭什么要听你的!
我想说,我逼你看了么?
1.1 这里突然想起来那个纠结的有效期问题
嗯,这个我也把我自己整理的信息给大家看一下。
”长居“也就是Niederlassungserlaubnis,他的有效期是跟着个人的护照走的,如果我没有理解错。护照更换的时候,签证也是要随着更换,但是这个就像换驾照一样,只是需要更换新的卡片,并不是需要重新验证或者申请”长居“身份。所以我的理解是,既然是跟护照走的,那么便会出现以下情况”
你的护照还有2年过期,所以你就得到了一个2年有效期的“长居”签证Niederlassungserlaubnis。
护照还有8年过期,所以你就得到了一个8年有效期的“长居”签证Niederlassungserlaubnis。
这里我不是百分百确定是不是这么算的,但我肯定的是,身份不需要重新申请审核,只是换卡。如果小伙伴们知道的更详细,欢迎提供信息。
2.Niederlassungserlaubnis 和 unbefristeter Aufenthaltstitel的关系
前面已经解释了“长居”和“永居”,我觉得这里就没必要说太多。。
目前德国签证一共分两类,根据法典 h ttp://w ww.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/
其中的 § 7 和 § 9 可以知道,
一类称为:“Aufenthaltserlaubnis “”(1) Die Aufenthaltserlaubnis ist ein befristeter Aufenthaltstitel. “他是一种”限制居留“包括各种以某种目的,比如上学,经商,工作,旅游等为目的的居留许可。
另一类称为:”Niederlassungserlaubnis “”Die Niederlassungserlaubnis ist ein unbefristeter Aufenthaltstitel.“他是一种”非限制居留“。即本文中所称的”长居“。
由此可见,unbefristeter Aufenthaltstitel和befristeter Aufenthaltstitel说的是签证的类别,本身并不是任何一种签证。
3.这里补充小伙伴们给的意见和信息
(感谢来自register的信息) 注意是旧法典
Aufenthaltsberechtigung和Niederlassungserlaubnis非常相似,也有六个月的那个规定, 也是15年后不受6个月的限制的 (而且条件似乎更严格需要als Arbeitnehmer oder als Selbständiger, 而Niederlassungserlaubnis不要这个条件)。 旧的Ausländergesetz - AuslG §44有规定的:
§ 44 Beendigung der Rechtmäßigkeit des Aufenthalts, Fortgeltung von Beschränkungen
(1) Die Aufenthaltsgenehmigung (包括四中形式Aufenthaltsbewilligung,
Aufenthaltsbefugnis, Aufenthaltserlaubnis und Aufenthaltsberechtigung) erlischt außer in den Fällen des Ablaufs ihrer Geltungsdauer, des Widerrufs und des Eintritts einer auflösenden Bedingung, wenn der Ausländer
1. ausgewiesen wird,
2. aus einem seiner Natur nach nicht vorübergehenden Grunde ausreist,
3. ausgereist und nicht innerhalb von sechs Monaten oder einer von der Ausländerbehörde bestimmten längeren Frist wieder eingereist ist;
ein für mehrere Einreisen oder mit einer Geltungsdauer von mehr als drei Monaten erteiltes Visum erlischt nicht nach den Nummern 2 und 3.
(1a) Die unbefristete Aufenthaltserlaubnis oder die Aufenthaltsberechtigung eines Ausländers, der sich als Arbeitnehmer oder als Selbständiger mindestens 15 Jahre rechtmäßig im Bundesgebiet aufgehalten hat, erlischt nicht nach Absatz 1 Nr. 2 und 3, wenn er
1. eine Rente wegen Alters, verminderter Erwerbsfähigkeit, Arbeitsunfalls oder Berufskrankheit in einer solchen Höhe bezieht, daß er während seines Aufenthaltes im Bundesgebiet keine Sozialhilfe in Anspruch nehmen muß, und
2. einen alle Risiken abdeckenden Krankenversicherungsschutz genießt.
Anstelle des Rentenbezuges nach Satz 1 Nr. 1 können eigenes Vermögen sowie ergänzende Unterhaltsleistungen unterhaltsverpflichteter Personen zur Deckung des Lebensunterhaltes anerkannt werden. Zum Nachweis des Fortbestandes der unbefristeten Aufenthaltserlaubnis oder der Aufenthaltsberechtigung nach den Sätzen 1 und 2 stellt die Ausländerbehörde am Ort des letzten gewöhnlichen Aufenthaltes auf Antrag eine Bescheinigung aus.
(1b) Die unbefristete Aufenthaltserlaubnis oder die Aufenthaltsberechtigung des Ehegatten eines nach § 44 Abs. 1a begünstigten Ausländers erlischt nicht nach Absatz 1 Nr. 2 und 3, wenn der Ehegatte seinen Lebensunterhalt aus eigenen Rentenansprüchen oder aus dem Unterhalt des Ausländers bestreiten kann und über einen alle Risiken abdeckenden Krankenversicherungsschutz verfügt.
(2) Die Aufenthaltsgenehmigung erlischt nicht nach Absatz 1 Nr. 3, wenn die Frist lediglich wegen Erfüllung der gesetzlichen Wehrpflicht im Heimatstaat überschritten wird und der Ausländer innerhalb von drei Monaten nach der Entlassung aus dem Wehrdienst wieder einreist.
(3) Nach Absatz 1 Nr. 3 wird in der Regel eine längere Frist bestimmt, wenn der Ausländer aus einem seiner Natur nach vorübergehenden Grunde ausreisen will und eine unbefristete Aufenthaltserlaubnis oder eine Aufenthaltsberechtigung besitzt oder wenn der Aufenthalt außerhalb des Bundesgebiets Interessen der Bundesrepublik Deutschland dient.
(4) Einem Ausländer wird die Zeit eines Aufenthalts außerhalb des Bundesgebiets mit insgesamt sechs Monaten auf die für die unbefristete Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis und die Erteilung der Aufenthaltsberechtigung erforderlichen Zeiten des Besitzes einer Aufenthaltserlaubnis angerechnet, wenn er sich länger als sechs Monate außerhalb des Bundesgebiets aufgehalten hat, ohne daß seine Aufenthaltsgenehmigung erloschen ist.
(5) Die Befreiung vom Erfordernis der Aufenthaltsgenehmigung entfällt, wenn der Ausländer ausgewiesen oder abgeschoben wird; § 8 Abs. 2 findet entsprechende Anwendung. Im Falle der zeitlichen Beschränkung des Aufenthalts nach § 3 Abs. 5 entfällt die Befreiung mit Ablauf der Frist.
(6) Räumliche und sonstige Beschränkungen und Auflagen nach diesem und nach anderen Gesetzen bleiben auch nach Wegfall der Aufenthaltsgenehmigung oder Duldung in Kraft, bis sie aufgehoben werden oder der Ausländer seiner Ausreisepflicht nach § 42 Abs. 1 bis 4 nachgekommen ist.
目前德国还有一种居留形式 "Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG"和Niederlassungserlaubnis相似:
Der wesentliche Unterschied zwischen den beiden Aufenthaltstiteln besteht darin, dass die Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG zur sog. "Mobilität" berechtigt. Das bedeutet, dass der Inhaber einer Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG einen Rechtsanspruch darauf besitzt, in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union auch längerfristigen Aufenthalt und sogar Aufenthalt zur Ausübung einer Beschäftigung zu nehmen, während Inhaber einer "nationalen" Niederlassungserlaubnis in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union lediglich die sog. Schengen-Reisefreiheit nutzen können (Aufenthalt lediglich zu Besuchszwecken für die Dauer von längstens 3 Monaten).
Dementsprechend haben Ausländer, die den Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union erworben haben, somit auch das Recht, in Deutschland Aufenthalt zu nehmen und im Laufe der Zeit den Rechtsanspruch auf eine Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG zu erwerben. In diesem Falle geht dann aber der Status des langfristig Aufenthaltsberechtigten in dem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union verloren.
(感谢cwde)
Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG 去年12月3日改成 Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EU了。 而且可以选择一种是卡的,一种是卡加纸 (其实就是更详细些)
去打dota2了,小伙伴们如果有什么新的信息,或者我哪里写错了,欢迎指出。 |
|