萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

[其它] 工版牛人多 问问怎么同时学好英语德语

[复制链接]
发表于 2014-3-7 22:51 | 显示全部楼层
szwholmes 发表于 2014-3-7 21:46
好帖子~!
其实我一直略好奇那些德语说得很好的同胞们,平时在心里思考问题时用的是德语还是中文?{:5_33 ...

是啊,我想知道版里有没有人尿急的时候心里首先想的是 "ich muss mal pinkeln"
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-7 23:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 无心伤害 于 2014-3-7 23:04 编辑
江南织造 发表于 2014-3-7 22:33
经常有人问,怎么学好德语英语什么的,其实我想问,一天大家用多少时间来看连续剧,打游戏,看穿越小说, ...


没法子,这个就是人性的弱点了
做一件事情很容易,但是持之以恒做一件事就很难了

我个人来讲,问题主要是平时和德国人没有工作外的太多话题,外加工作属于技术类,所以缺乏足够的动力
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-8 09:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 jobzhang 于 2014-3-8 09:10 编辑

主要爱好有区别吧,有些人喜欢美剧,英剧的,我有个朋友,有时间就看美剧,英语好像是不错。我喜欢tvb和大陆剧,英语能好吗。还是好好培养业余爱好吧,比较现实。
我比较喜欢网络小说,所以英语就非常的悲剧了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2014-3-8 09:21 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-8 09:35 | 显示全部楼层
无心伤害 发表于 2014-3-7 23:00
没法子,这个就是人性的弱点了
做一件事情很容易,但是持之以恒做一件事就很难了

就算有话题,他们一般也不会经常告诉你更口语化的说法吧,我们一般讲的德语就根据自己学的德语,中翻德翻译出来的,很多说的不地道
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-8 09:40 | 显示全部楼层
江南织造 发表于 2014-3-7 22:33
经常有人问,怎么学好德语英语什么的,其实我想问,一天大家用多少时间来看连续剧,打游戏,看穿越小说, ...

变相吹牛
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-8 09:53 | 显示全部楼层
satiox10 发表于 2014-3-8 09:35
就算有话题,他们一般也不会经常告诉你更口语化的说法吧,我们一般讲的德语就根据自己学的德语,中翻德翻 ...

正解, 我还是中式德语表达,听起来
举个列子,看德语新闻网页不难懂,但是看德国人下面的评论就有时要费点劲。
聊天的时候,我表达就是新闻上的书面表达方式,德国人用的就是点评的口语化,诙谐话的表达方式
所以我的德语表达就显得很枯燥无趣
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-8 10:06 | 显示全部楼层
无心伤害 发表于 2014-3-8 09:53
正解, 我还是中式德语表达,听起来
举个列子,看德语新闻网页不难懂,但是看德国人下面的评论就有时要 ...

有时间看电影看连续剧的时候就会受打击,感觉自己虽然时不时在听德语积累词汇,但是和德国人讲德语还有很大很大的差距。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-8 10:09 | 显示全部楼层
satiox10 发表于 2014-3-8 09:35
就算有话题,他们一般也不会经常告诉你更口语化的说法吧,我们一般讲的德语就根据自己学的德语,中翻德翻 ...

对外国人来说,能表达,用词恰到好处,表达正确就算好了。要说得地道,要么有德国人教你,要么要去看那种文学性很强的文章然后自己细细揣摩。就像我上面说的"都还给老师了",对于学中文的外国人来说,字都认识也未必知道那是什么意思,没看懂还以为自己看懂了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-8 10:12 | 显示全部楼层
satiox10 发表于 2014-3-8 10:06
有时间看电影看连续剧的时候就会受打击,感觉自己虽然时不时在听德语积累词汇,但是和德国人讲德语还有很 ...


而且我们对德国社会的了解毕竟少
比如国内几个红色贵族,中国人能聊得眉飞色舞
不时的还斗落点朋友亲戚那里来的小道消息

德国的政治贵族,经济界大佬真正我们认识的有几个?
就是了解,也是媒体的那些大众皆知的消息
德国人一听就无趣了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2024-11-6 03:46 , Processed in 0.061284 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表