找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1227|回复: 25

Möller 和 Müller 居然都被翻译成穆勒

[复制链接]
发表于 2014-6-9 17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
以前没注意,现在突然发现,感觉中感人翻译人名实在是太随意,
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2014-6-9 17:47 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 2 反对 0

使用道具 举报

发表于 2014-6-9 19:18 | 显示全部楼层
曾有人告诉我说看到国内有媒体把Schweinsteiger翻译成猪攀.....

点评

笑疯了。。。  发表于 2014-6-11 16:42
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-9 19:30 | 显示全部楼层
jasmin929 发表于 2014-6-9 18:18
曾有人告诉我说看到国内有媒体把Schweinsteiger翻译成猪攀.....

啊哈哈哈哈哈哈
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-9 19:43 | 显示全部楼层
jasmin929 发表于 2014-6-9 19:18
曾有人告诉我说看到国内有媒体把Schweinsteiger翻译成猪攀.....

大家是都叫他小猪
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-9 21:08 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-9 21:27 | 显示全部楼层
karzi 发表于 2014-6-9 21:08
meyer, meier, mayer,maier还不都是被翻成迈耶

卖耶,麦耶,脉耶,迈耶

点评

高!  发表于 2014-6-11 14:49
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-10 02:14 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-10 08:55 | 显示全部楼层
就意思下得了。本来名字都是给本国人或者同语言的人看得。在中国谁在乎你到底叫啥。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-10 11:05 | 显示全部楼层
jasmin929 发表于 2014-6-9 19:18
曾有人告诉我说看到国内有媒体把Schweinsteiger翻译成猪攀.....

这会大白天的有不少未成年在网上,我不好意思在这儿把Schwein steigen 的深层含义点明
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-10 11:07 | 显示全部楼层
weder 发表于 2014-6-10 02:14
至少音相同,ü和ö明显不同

我一直建议中文里改用拼音来翻译外来词,像日语中片假名那样
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-10 11:50 | 显示全部楼层
Arterix 发表于 2014-6-10 11:05
这会大白天的有不少未成年在网上,我不好意思在这儿把Schwein steigen 的深层含义点明

猪汉推车
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-11 12:00 | 显示全部楼层
说道穆勒这个名字,谁还记得90年世界杯巴西主力前锋穆勒。罗马里奥和贝贝托是他的替补。他就是因为崇拜盖德穆勒才改的名字。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-11 13:24 | 显示全部楼层
总有德国人要求我给他们用中文写他们的名字,然后觉得好神奇的表情我就笑cry
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-11 13:37 | 显示全部楼层
chocomoo 发表于 2014-6-11 13:24
总有德国人要求我给他们用中文写他们的名字,然后觉得好神奇的表情我就笑cry

他们可以在“莎比娜”和“傻逼哪”之间选。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-11 13:42 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-11 13:59 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-12 00:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-12 16:09 | 显示全部楼层
XaviP 发表于 2014-6-11 12:00
说道穆勒这个名字,谁还记得90年世界杯巴西主力前锋穆勒。罗马里奥和贝贝托是他的替补。他就是因为崇拜盖德 ...

那年的主力前锋绝对是卡雷卡。那届的巴西其实不弱,小组轻松出线,可惜马拉多纳和卡尼吉亚三秒钟的才华加运气把巴西队赶回老家
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-14 11:53 | 显示全部楼层
那时还是双前锋,卡雷卡加穆勒。加上罗马里奥和贝贝托,号称4大金刚。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-14 19:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 utopia2014 于 2014-6-14 21:42 编辑

这两个发音本来就蛮相似的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2014-6-14 19:39 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2014-6-14 19:48 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2014-6-14 19:50 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-17 01:11 , Processed in 0.108587 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表