萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 719|回复: 7

[问题请教] 请问,这两句话怎么翻译呢?

[复制链接]
发表于 2014-7-21 11:27 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
1 Ich vergewissere mich Ihrer Sympathie.
2 Wir verstanden uns auf Anhieb super, verpassten alle Bands und quatschten die ganze Nacht. 这句中红色部分是什么意思呢?verpassen不是错过的意思吗?

谢谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-7-21 12:28 | 显示全部楼层
1。我确认下您的友情
2。侃了一夜那还不是错过所有乐队吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2014-7-23 11:58 | 显示全部楼层
我爱热钱 发表于 2014-7-21 13:28
1。我确认下您的友情
2。侃了一夜那还不是错过所有乐队吗?

谢谢,
Sympathie不是同情的意思吗?我确认你的同情,翻出来又觉得不通顺。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-7-23 13:29 | 显示全部楼层
kkke 发表于 2014-7-23 12:58
谢谢,
Sympathie不是同情的意思吗?我确认你的同情,翻出来又觉得不通顺。

Sympathie也有好感的意思
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2014-7-26 10:20 | 显示全部楼层
zbbcm_11 发表于 2014-7-23 14:29
Sympathie也有好感的意思

谢谢
那这句话中文怎么翻译好呢?我确认你的好感?说起来怪怪的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-7-26 19:16 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2014-8-6 11:50 | 显示全部楼层

没有。纯粹的学习语言。杂志上看来的句子。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-8-8 12:11 | 显示全部楼层
我的理解:
1. 我确定对你感觉很好。
2.我们一开始就能很好的理解对方,我们忘掉所有的束缚,聊了一整晚。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-7 13:00 , Processed in 0.078768 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表