找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 4012|回复: 6

[问题请教] 请教一下,德语里 中国的经济开发区 还有保税区 该怎么翻译

[复制链接]
发表于 2015-2-4 19:33 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
万分感谢赐教
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2015-2-4 20:24 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-2-4 20:31 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-2-5 09:09 | 显示全部楼层
“经济开发区” 我觉得应该是Ökonomische Entwicklungszone;“经济技术开发区” 是Ökonomische und Technologische Entwicklungszone。
上面说的 Sonderwirtschaftszone是“经济特区”,特指深圳、珠海那些地方。

“保税区” 貌似是Zolllager 或 Zollfreie Logistikzone。
Freihandelszone 是“自由贸易区”。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-2-5 12:34 | 显示全部楼层
JustCanFly 发表于 2015-2-5 08:09
“经济开发区” 我觉得应该是Ökonomische Entwicklungszone;“经济技术开发区” 是Ökonomische  ...

感谢,感谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-5-16 18:41 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复

使用道具 举报

发表于 2016-6-30 12:56 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-25 07:49 , Processed in 0.092025 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表