萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 3867|回复: 70

[其他] 将熊熊一窝德语咋说

[复制链接]
发表于 2015-7-9 19:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
RT。版主看在我多年来在这尽心尽责的看帖回贴的 份上,别删我这个贴吧,实在是德语版人气太差了

点评

Wenn Chef Herr Baer waere, waeren wir alle Gummibaerchen!  发表于 2015-7-11 05:40
Wenn Chef Herr Bär wäre, wären wir alle Gummibärchen!  发表于 2015-7-11 05:39
Wie der Herr,so's Gescherr~~  发表于 2015-7-9 23:10
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2015-7-9 20:18 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2015-7-9 20:20 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2015-7-9 20:25 | 显示全部楼层
多多猫 发表于 2015-7-9 19:18
翻译的关键,是怎么把熊这个字表达出来。

熊,在这里表示软弱无能,并不表示某种动物。德语可以翻译成sc ...

恩,你点拨的很有道理,德语好像说Weichei, 那个Koke查了下是煤炭的意思?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2015-7-9 20:27 | 显示全部楼层


厄。。。。兵熊熊一个,将熊熊一窝 的说法没听说过

点评

我也没听过?哪里的方言?!  发表于 2015-7-10 19:10
没听过。  发表于 2015-7-9 22:07
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2015-7-9 20:32 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2015-7-9 20:34 | 显示全部楼层
只听过爹搓搓一个,妈搓搓一窝,也有可能是反过来。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2015-7-9 20:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 OSSI 于 2015-7-9 20:48 编辑

水平不行,我只会说ein inkompetenter Teamleiter macht das ganze Team ebenfalls unfaehig.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2015-7-9 20:47 来自手机 | 显示全部楼层
多多猫 发表于 2015-7-9 20:18
翻译的关键,是怎么把熊这个字表达出来。

熊,在这里表示软弱无能,并不表示某种动物。德语可以翻译成sc ...

哈哈哈 你老板会气死的好哈哈哈哈。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2015-7-9 20:48 来自手机 | 显示全部楼层
多多猫 发表于 2015-7-9 20:18
翻译的关键,是怎么把熊这个字表达出来。

熊,在这里表示软弱无能,并不表示某种动物。德语可以翻译成sc ...

软蛋原来这么翻译哈哈哈。谢谢大叔。乐死我了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2024-11-1 21:31 , Processed in 0.908864 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表