萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 455|回复: 5

请教大家一句话。

[复制链接]
发表于 2005-6-29 01:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Das Leben ist die Summe/Anhäufung verpasster Gelegenheit.

想问问大家,这句话 如果翻译成中文啊?当然能翻译得漂亮点,和翻译成谚语最好了。

谢谢 大家!~;)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-6-29 09:27 | 显示全部楼层
凭感觉瞎翻译一下阿,

生活总是在不断追求那错过的完美!:P


其实也就是围城嘛!

[ 本帖最后由 tatzchen 于 2005-6-30 10:32 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-6-29 10:07 | 显示全部楼层
原帖由 tatzchen 于 2005-6-29 10:27 发表
凭感觉瞎翻译一下阿,

生活在于不断追求那错过的完美!:P


其实也就是围城嘛!



这个理解好像有偏差
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-6-29 10:16 | 显示全部楼层
原帖由 polo 于 2005-6-29 11:07 发表



这个理解好像有偏差



是看到Anhüufung是误差积累的意思,如果不考虑这个词,那就只能理解为是一次又一次机会的错过
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2005-6-29 14:35 | 显示全部楼层
谢谢楼上2位。

我是这么翻译的:生活总是在一次又一次的错失中渡过。

呵呵,我还是觉得不够好听~~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-6-29 15:05 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-5 18:58 , Processed in 0.064645 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表