萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 4634|回复: 21

[家庭计划] 法兰克福大使馆给的结婚德文公证件

[复制链接]
发表于 2016-1-11 13:01 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 junye 于 2016-1-23 21:52 编辑

rt,拿着大使馆给的公证件去rathaus改婚姻状况的时候,被告知不行,他们要urkunde,不是bescheinigung,有热遇到这个问题吗,公证件怎么就不行,45欧一张做的啊,还是翻译有问题?

提醒大家!!!: 现在法兰大使馆做中文结婚证的加急费已经取消,也就是15欧一本,两个人30欧,但是他们说的德文公证件的加急费没有取消,一张纸45欧(加急费30欧),他们会默认加急,当天拿,直接让交45欧,个人经验,那个根本不是什么公证件,只是个bescheinigung,很多地方不认,不要这个什么德文公证件,找人把中文的结婚证在德国翻译公证一下就可以,也是45欧,我问过价格。千万别被大使馆的所谓德文公证件坑了,为了这个真是跟rathaus差点吵起来了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-1-11 13:19 | 显示全部楼层
URKUNDE就把中国结婚证给他,德文的就那翻译件,我那时去登记也没问题呀。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-1-11 13:51 | 显示全部楼层
人家说的很清楚了,把结婚证给他看就可以了,当然为了能看明白,需要翻译
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-1-11 13:58 | 显示全部楼层
现在可能在有些地方已不行了。需提供“认证”件。德文所谓的 “ Legalisierung". 要去德国驻华使馆办理。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2016-1-11 14:19 | 显示全部楼层
Quitte 发表于 2016-1-11 13:58
现在可能在有些地方已不行了。需提供“认证”件。德文所谓的 “ Legalisierung". 要去德国驻华使馆办理。

不是,rathaus要urkunde,但是德文公证件写的bescheinigung,而且还是eheschliessungsurkunde.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2016-1-11 14:39 | 显示全部楼层
alphasong 发表于 2016-1-11 13:51
人家说的很清楚了,把结婚证给他看就可以了,当然为了能看明白,需要翻译

结婚证是中文的,需要翻译公证
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2016-1-11 14:41 | 显示全部楼层
alai 发表于 2016-1-11 13:19
URKUNDE就把中国结婚证给他,德文的就那翻译件,我那时去登记也没问题呀。

我的叫eheschliessungsbescheinigung,你的呢?准确说heiratsurkunde才行,那个bescheinigung只能证明有结婚意愿和资格
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-1-11 14:46 | 显示全部楼层
你的Heiratsurkunde (结婚证)如果是德文的,即,如果你是在德国结的婚,那就只需提供它就行了。但如果你的是中文的,在提供了中文翻译并公证的文件外,原则上还需要经中国外交部和德国驻华使馆的认证,即所谓的双认证。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-1-11 14:47 | 显示全部楼层
junye 发表于 2016-1-11 14:41
我的叫eheschliessungsbescheinigung,你的呢?准确说heiratsurkunde才行,那个bescheinigung只能证明有 ...

heiratsurkunde就是中文的那红本子,中国使馆不可能出德文版本的结婚证。最多翻译,再认证下。
这些是我个人的看法。感觉办事员的问题,简单的时候复杂化了、
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-1-11 14:49 | 显示全部楼层
junye 发表于 2016-1-11 14:41
我的叫eheschliessungsbescheinigung,你的呢?准确说heiratsurkunde才行,那个bescheinigung只能证明有 ...

eheschliessungsbescheinigung上面不是有你结婚证上的证件号码吗?感觉就是结婚证德文翻译件了。同样有效吧。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-1-31 16:45 , Processed in 0.069528 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表