萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 6870|回复: 15

[其他] 关于与德国人婚后财产的协议问题

[复制链接]
发表于 2016-9-21 14:08 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本人现出资购买了德国一处房产,房产公证书上我是唯一拥有者。首付四成,全部我出资,余款两年后从本人售卖中国房产得到的款项来付清,贷款是我先生与我一起贷的因为我没有工作,因为是婚后购买的,但是我全款购买,所以想写个协议,房子归本人所有。而我先生希望写个协议,把所有财产都划分一次,以免离婚纠纷。请问是否有律师指点一下呢?本人在巴伐利亚,regensburg,如果有在同城的律师就更好了。在此感谢各位。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-9-29 15:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 Forelle 于 2016-9-29 16:40 编辑

婚姻财产协议Ehevertrag和遗嘱Testament这类的东西都在Notar那里做,你就是请了律师还是最后要去Notar那里公证,不然不具法律效力,律师的钱其实是白付的,公证的钱怎么都得交。如果楼主英语还不错的话可以先打电话到Notar那里咨询一下,他们一般都会英语的,只要你们最后在那个Notar那里做财产协议,之前的咨询是不收费的,至于真正公证的时候需不需要翻译那是要Notar决定。你既然已经买过房了,直接去问你买房时那个Notar就行了。

点评

+1 讚一個  发表于 2016-10-3 05:38
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-9-21 14:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2016-9-21 18:58 | 显示全部楼层
雅情 发表于 2016-9-21 15:11
我朋友在慕尼黑,他们之前请律师做过这样的协议。

请问你朋友找的是华人律师吗?律师也在慕尼黑?如果有联系方式可以提供一下吗?谢谢解答。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-9-23 13:59 | 显示全部楼层
直接找一个你们当地的Notar, 说要签订一个Ehevertrag,把你们夫妻双方的意思表示跟公证师讲明,由公证师起草夫妻财产合同并公证。这是最保险的法律途径了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-9-23 14:06 | 显示全部楼层
经公证的合同,协议等法律文书,一旦生效,具有最高的法律效力,不能随意撤销或推翻。避免了一旦发生纠纷,私下的合同不被承认或被推翻。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-9-26 08:33 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2016-9-26 09:30 | 显示全部楼层
ZHB 发表于 2016-9-23 15:06
经公证的合同,协议等法律文书,一旦生效,具有最高的法律效力,不能随意撤销或推翻。避免了一旦发生纠纷, ...

但是我不懂德语,当时购房做公证的时候也是要请翻译的,那这个财产协议也是要聘请翻译 吗?
此外我想在协议里面写如果我去世,我的财产留给我父母之类的,已经算是遗嘱?NOTAR也可以接受这个写到协议里面吗?
非常感谢您的解答,祝好!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2016-9-27 13:53 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-3-30 10:15 | 显示全部楼层
个人认为牵扯到中德婚姻的情况,最好找个懂外国人法的律师,不然很多应得的合法权益很难争取到,你要是有需要我可以给你推荐个律师,是我朋友。但是有点远啊,在北威呢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-3-3 12:56 , Processed in 0.064332 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表