|
个人意见,不用对过去你做过A和B的原因做解释,Anschreiben不要重复你在Lebenslauf里面已经给出的信息,重点放在,你为什么对现在申请的职位感兴趣,以及,你为什么觉得你会胜任你现在申请的工作。比如,Da ich mich mit XXX gerne beschaeftige und mir das XXX grosse Freude bereiten, wuerde ich gerne Taetigkeiten (你现在申请的) uebernehmen 或者 kann ich mir sehr gut vorstellen XXX (你现在申请的) zu machen / Verantwortung zu uebernehmen. 或者 meine derzeitige Taetigkeiten vermehrt noch mein Interesse XXX (你现在申请的) Beschaeftigung durchzufuehren.
对于你之前的工作,我会捡positiv的说,比如,in den verganenen XXX Jahren konnte ich mit Begeisterung als XXX (Job A) Kenntnisse zu XXX erwerben, oder, im XXX (Job B) Bereich war auch durch XXX moeglich, XXX kennenzulernen / meine XXX Fähigkeiten zu trainieren 这类这样的句式和信息,让人知道你从前两个工作都有什么获益,学到的这些fachliche Faehigkeiten und persoenliche Kompetenzen 对你现在要申请的工作是有好处的,具体你要强调什么能力是你要自己考虑好的,一共就只能写那几句,挑最有用的,这就是你要传递给对方的信息。
如果在面试的时候问到为什么从事A和B,我会就职业角度去阐述,比如我喜欢新的挑战,我过去的经验为我的下一个工作带来什么,虽然A是很有趣的工作,但是由于个人原因我必须选择B工作,而且我觉得B虽然是个新的领域,但是我喜欢新的挑战,这对我的个人发展带来了什么,我在这个工作中什么能力增长了,而且我不认为人家会追问是什么个人原因,我们没有必要透露太多的个人信息,比如健康问题,比如看小孩子是不是要花很多时间,这对于公司来说都不是positives Zeichen。
最后,写在Anschreiben里的德语,要尽量确保不仅语法正确,而且也要方式正确,这间接的表现了你的德语水平可能还欠点火候。 |
|