找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 6391|回复: 0

关于在柏林结婚的材料问题,涉及户口本

[复制链接]
发表于 2017-12-12 16:21 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
大家好,我已经在Standesamt拿到了一张材料清单,但是仍然有一些不明白的地方。
7 y3 h" H0 C- ~1 工作人员跟我说把户口本原件拿到德国,然后找德国宣誓翻译出翻译件即可,但是在清单里写的又是“公证件”,困惑到底是要怎样,在哪里公证的件,德国?中国?然后在中国公证完了在拿到德国翻译吗还是怎样?
, a) [2 W% P' b8 K5 a% p! }7 T, @6 i' g* c0 ~. c- E" S" B$ J2 a  U9 U
2 还是户口本,如果翻译/公证是要哪几页,只是我自己那一页还是从头到尾什么都要?% X4 Y. m, w* Z% N2 I8 ~

6 k6 Y" H2 c  m6 v) O/ s3 我的出生证上(89年),乱七八糟还有“粮票已发”“母婴须知”洋洋洒洒很多字,这都是要翻译的吗?/ @, y- i; b! Y- T+ C
& {+ ^% Y: x; a" u
谢谢大家。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-12-6 20:39 , Processed in 0.072216 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表