作者:CGTN
当地时间5月9日,根据美国交通部声明,美国多地宣布进入紧急状态,原因是当地最大燃油管道运营商遭网络攻击下线。美国最大的成品油管道运营商Colonial Pipeline在当地时间周五(5月7日)因受到勒索软件攻击,被迫关闭其美国东部沿海各州供油的关键燃油网络。
美国交通部宣布纽约州、阿拉巴马州、哥伦比亚特区等18个地区进入紧急状态。美国交通部在声明中呼吁机动车车主为受影响的区域提供援助,协助运输燃油产品。
什么是“紧急状态”?在美国,紧急状态可以由联邦、州或地方政府首脑宣布。紧急状态会允许州或城市的领导人敦促下属各级政府调动资源来采取行动,一般来说各州关于紧急状态声明更多的是关于各级资源调度。
The U.S. government declared a state of emergency on Sunday in response to a ransomware attack that forced Colonial Pipeline to shut a critical fuel network supplying populous eastern states, according to the statement of the U.S. Department of Transportation.
The move lifted various limits on the transport of fuels by road to ease the fallout from the continuing closure of the Colonial pipeline, which carries almost half the fuel consumed on the U.S. East Coast, following a ransomware cyberattack on Friday.
"This Declaration addresses the emergency conditions creating a need for immediate transportation of gasoline, diesel, jet fuel, and other refined petroleum products and provides necessary relief," the Department of Transportation said.
The states of Alabama, Arkansas, District of Columbia, Delaware, Florida, Georgia, Kentucky, Louisiana, Maryland, Mississippi, New Jersey, New York, North Carolina, Pennsylvania, South Carolina, Tennessee, Texas and Virginia have all been affected.
据悉,受到此次网络攻击影响的管道总长约8850公里,日常每天运输超过3.8亿升的燃料,包括汽油、柴油、航空燃料和其它精炼油品,承载着美国东海岸45%的燃料供应。
The attack is one of the most disruptive digital ransom schemes reported and has prompted calls from American lawmakers to strengthen the protection of critical U.S. energy infrastructure against hacking attacks.
Commerce Secretary Gina Raimondo said the pipeline fix was a top priority for the Biden administration and Washington was working to avoid more severe fuel supply disruptions by helping Colonial restart its more than 8,850-kilometer pipeline network as quickly as possible.
The pipeline transports roughly 2.5 million barrels per day of gasoline and other fuels from refiners on the Gulf Coast to consumers in the mid-Atlantic and southeastern states. It also serves some of the country's transport hubs, including its busiest airport, Hartsfield-Jackson in Atlanta.
U.S. gasoline futures jumped more than 3 percent to $2.217 a gallon, the highest since May 2018, as trading opened for the week and market participants reacted to the closure.
Brent crude was up by 76 cents, or 1.1 percent, at $69.04 a barrel by 0039 GMT Monday, having risen by l.5 percent last week. U.S. West Texas Intermediate futures rose by 70 cents, or 1.1 percent, at $65.60 a barrel, after gaining more than 2 percent last week.
|