萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 58|回复: 0

[天津] 拥你入怀 (Hold You in My Arms)

[复制链接]
发表于 2025-1-15 11:11 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
津云
  法国人Sylvain POTIN是天津新华中学的一名法语老师,在天津生活已有10年。在学校的法语课堂上,一首法文歌曲《拥你入怀》,成为他与学生们沟通的“桥梁”。

00609500417_68e064be.jpg

      Sylvain POTIN, a Frenchman, is a French teacher at Tianjin Xinhua High School, and has been living in Tianjin for 10 years. In a French class at school, a French song, "Hold You in My Arms," has become a "bridge" between him and the students for their mutual communication.



      2024年是中法建交60周年,短视频不仅讲述了Sylvain POTIN融入天津的故事,更展现了他如何用各种巧妙方法激发学生对法语的兴趣,让文化交流缔结友谊纽带。短视频还记录了法国阿兰中学的来访,中法民间交流的真情实感在点滴故事中体现得淋漓尽致。
      The year 2024 marks the 60th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and France. The short video not only tells the story of Sylvain POTIN's integration into Tianjin, but also demonstrates how he uses various ingenious ways to stimulate his students' interest in French, so that cultural exchanges can form a bond of friendship. In addition, the short video also records the story about the visit of Lycée Alain in France to Tianjin Xinhua High School. The true feelings and emotions about the people-to-people communication between China and France are vividly portrayed in the detailed descriptions of the story.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-1-31 14:04 , Processed in 0.087394 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表