“I have also noticed that the US tariff barrage has sent jitters through global financial markets.This is further testimony that the US unilateralism, protectionism and trade bullying practices are a threat to international trade order and to all countries. It also points to the relevance and urgency of joint efforts to safeguard the free trade regime.”
之所以说美方动辄祭出关税大棒是贸易霸凌行为,首先便是其拿出的论据站不住脚。 以巴西为例。特朗普此次对巴西“下手”给出的理由是:巴西正在通过让自己的货币贬值获利,这对美国农民来说非常不公平。 但这一说法迅速遭到媒体“打脸”。路透社在12月2日的报道中称,特朗普采取的“关税伏击”(tariff ambush)举动出人意料,因为事实上,巴西和阿根廷一直在努力提升各自货币对美元的汇率。
美国《福布斯》双周刊网站12月4日发表题为《“关税侠”特朗普对巴西的判断是错的》('Tariff Man' Trump Has Brazil All Wrong)的文章称,特朗普的指控令巴西感到莫名其妙。巴西经济部长保罗·格德斯4日直言:特朗普指责巴西人为压低本国货币汇率时犯了“一个严重的错误”。
"We are engaged in a stop or I'll shoot myself in the foot strategy," Summers told CNN Business. "It's hard to know just how adverse the impact will be. But the direction is clear."
热文推荐
微信编辑 | 李赛微信审核 | 冯灵逸
打开参考消息客户端看更多外媒资讯>>
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.