萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 528|回复: 5

下面这两句怎么翻译阿!有点难!

[复制链接]
发表于 2005-11-29 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
1。Der Kunde sieht nur das Endprodukt und kann Mangel allenfalls nur dann akzeptieren, wenn deren Unabwendbarkeit fur ihn nachvoilziehbar ist .
2。infolge allgemein bekannter, überproportional großer Nachfrage zu Lieferverzogerungen nimmt der Kunde diesen Mangel in Kauf. Mangel deren Ursache der Kunde nicht nachvollziehen kann, wird er nicht akzeptieren.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-11-29 20:13 | 显示全部楼层
man muss also aus dem zusammenhang verstehen,worum geht es oder kannst du vielleicht bisschen mehr informationen geben?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2005-11-29 22:31 | 显示全部楼层
西毒兄,上文是这样的。
Die zunehmend spezieller werdenden Anforderungen der Nachfrage variieren je nach gefordertem Produkt. Für jedes Produkt gibt es Toleranzgrenzen, inwieweit sich seine Qualität vom Optimalzustand entfernen darf. So dürfen Bananen im Supermarkt durchaus grune und im geringen Maße auch schwarze Flecken haben, Kleidungen aus dem Kaufhaus dürfen auch schon von anderen Personen probiert worden sein oder ein Auto muss ab Werk nicht vollgetankt sein. Die geforderte Qualität schwankt mit dem dafür zu entrichtenden Preis.
[color=Green]Der Kunde sieht nur das Endprodukt und kann Mangel allenfalls nur dann akzeptieren, wenn deren Unabwendbarkeit für ihn nachvoilziehbar ist .Kommt es z.B.infolge allgemein bekannter, überproportional großer Nachfrage zu Lieferverzogerungen nimmt der Kunde diesen Mangel in Kauf. Mangel deren Ursache der Kunde nicht nachvollziehen kann, wird er nicht akzeptieren
红色是我想知道的意思
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-11-30 16:15 | 显示全部楼层
The client  only see the final product and accept the defects so far only when the inevitability to them is still comprehensible. For example: due to the common knowledge;Delay of delivery because of above average inquiry is acceptable when the client  buy goods. The reason of defect which is not comprehensible will not be accepted by client
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-11-30 17:56 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-12-1 17:26 | 显示全部楼层
顾客只看到最终产品,他们充其量只在他们理解到产品的缺陷是不可避免的因素造成的,才会接受。
比方说,顾客可以容忍由于众所周知的,超出正常比例的大量的需求(订单) 而造成的运货延迟。如果顾客不能弄懂差错(缺陷) 的原因,他们也就不会接受。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-5 15:59 , Processed in 0.059380 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表