萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1275|回复: 12

请教:改写句子

[复制链接]
发表于 2006-1-6 19:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
如何将以下句子用动词analysieren und beruhen改写?

Dazu kann der Entscheider die Alternativen hinsichtlich der Zielsetzung beurteilen.

Dazu analysiert der Entscheider die Alternativen auf der Zielsetzung zu beruhen 可以这样说吗?

再可以改写成Dazu analysiert der Entscheider die Alternativen auf Grund von der Zielsetzung吗?

请问大家还有更好的改法吗?

[ 本帖最后由 ffye 于 2006-1-6 20:09 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-1-7 13:18 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-1-8 16:43 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-1-8 18:51 | 显示全部楼层

问了个德国人, 下面是他的回答.

改写的第一句, 不对.第二句, 凑活.
他改写的:
Dazu analysiert der Entscheider die Alternativen beruhend auf ihren Zielsetzungen.
不过他说analysieren 和 beruhen passt nicht gut zusammen, 一句话里塞两个动词比较别扭.
硬把他们放一块的话hoert sich nicht gut an.
所以如果可以多改点的话, 下面是改动比较大的说法:
Dazu analysiert der Entscheider die Alternativen, wobei diese Analyse hauptsaechlich auf der Betrachtung der Zielsetzung beruht.
用Analyse 取代原来的动词, 然后和 beruhen 一起用, 听着舒服一些.

以上只是他的观点.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-1-8 19:46 | 显示全部楼层
原帖由 two steps 于 2006-1-8 18:51 发表
改写的第一句, 不对.第二句, 凑活.
他改写的:
Dazu analysiert der Entscheider die Alternativen beruhend auf ihren Zielsetzungen.
不过他说analysieren 和 beruhen passt nicht gut zusammen, 一句话里塞两 ...


$不错$
太长了吗? 要不然改成这样挺好的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-1-8 21:15 | 显示全部楼层
不算长,我想还可以的。非常感谢小狮子的热心帮助!!!

第一个句子错了。那什么时候可以像下面这两个句子那样,一个动词后能加ZU再加一个动词呢?Er glaubt, den Vortrag halten zu können。 Sie verspricht ihm, die Angelegenheit zu regeln. -这样的句子一定要是从句吗?如果第一个句子加上一个逗号,是否就正确呢?Dazu analysiert der Entscheider,die Alternativen auf der Zielsetzung zu beruhen。或是这样正确呢?Dazu analysiert der Entscheider die Alternativen, die auf der Zielsetzung beruhen。

怎样才能学到像德国人那样,将句子schoene Formulierung呢?

对不起小狮子,偶的问题太多了。希望你能百忙之中抽空交流一下可以吗? 偶真该打,问题又来了 :P

[ 本帖最后由 ffye 于 2006-1-8 23:27 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-1-8 22:41 | 显示全部楼层
Er glaubt, den Vortrag halten zu können       翻译       他认为,有能力做这个演讲
这里有能力做一个演讲,采用了一个动宾结构,同样的意思也可以通过一个从句来实现(尽管复杂些),比如,Er glaubt , dass er den Vortrag halten kann .
无论采用Zu动词结构,还是采用从句,所表达的意思是一样的,在句子里的任务或者说是成分也是一样的,即,他们都做glauben的对象: 他相信什么? 他相信的是一件事,也就是他有能力做这个演讲。

如果清楚了刚刚一段话,那么也就完全有能力分析清楚下面第二句话,再通过第二句巩固一下认识好了
Sie verspricht ihm, die Angelegenheit zu regeln.  翻译  她许诺他,来搞定这件事
同样,我们试着用从句来表达
我们可以这样说 Sie verspricht ihm , dass sie die Angelegenheit regelt (oder regeln wird) .
完全类同第一个例子,这里的动词结构和从句的功用完全相同,即,她向他许诺了一件事,事情就是她可以搞掂



我们再对上面两句稍做总结,上面的两个动词zu结构,其实都具备名词性,即,他们的功用相当于一个名词,具体到句子中,即那两件事情,halten一个Vortrag,或者regeln一个Angelegenheit


我们再来看你给出的句子是不是对的呢?

Dazu analysiert der Entscheider,die Alternativen auf der Zielsetzung zu beruhen
我们可以假设这是对的,那么后面的zu结构自然要做analysieren的对象,但事实上analysieren的对象不是那个beruhen所引导的动词结构,而是Alternativen



我们可以看出,决定一个句子如何被表达的决定因素是句子所要表达的逻辑结构,这个逻辑结构再通过选择合适的语法来实现

口渴了,喝点水去!:lol:

最后,我们再通过楼主给出的问题来理解一下上面的红字



"如何将以下句子用动词analysieren und beruhen改写?

Dazu kann der Entscheider die Alternativen hinsichtlich der Zielsetzung beurteilen."


原句中,我们试图提取一些有逻辑关系的内容,我们要
A,beurteilen 一些 Alternativen (在一些可能性当中做出分析或者评价)
B,做分析或者评价的依据是Zielsetzung (即hinsichtlich der Zielsetzung)

我们能够动手脚的正是A,B这两部分
给出的选择是analysieren 和 beruhen,  到了这里就该豁然开朗:
analysieren的对象该是Alternativen
beruhen的对象该是 Zielsetzung

我们要做的事情其实就是调换动词而已
原句Dazu kann der Entscheider die Alternativen hinsichtlich der Zielsetzung beurteilen改为
Dazu kann der Entscheider die Alternativen beruhend auf der Zielsetzung analysieren.

[ 本帖最后由 小老鼠和小猴 于 2006-1-8 22:44 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-1-8 23:37 | 显示全部楼层
谢谢小老鼠和小猴的详细,清晰的回答。$辛苦$了


但如果句子改成这样对吗?
Dazu analysiert der Entscheider die Alternativen, die auf der Zielsetzung beruhen。

再一次感谢这里热心的XDJM们。$握手$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-1-9 10:05 | 显示全部楼层
原帖由 ffye 于 2006-1-8 23:37 发表
谢谢小老鼠和小猴的详细,清晰的回答。$辛苦$了


但如果句子改成这样对吗?
Dazu analysiert der Entscheider die Alternativen, die auf der Zielsetzung beruhen。

再一次感谢这里热心的XDJM们。$握手$


要表达的意思是,我们基于目标设定来从一些Varianten里做出选择
从语法的角度讲,无论是"die auf der Zielsetzung beruhen"或者 beruhend auf der Zielsetzung,都是一个状语成分,来修饰analysieren这个动词,或者说修饰整个句子

楼上给出的
Dazu analysiert der Entscheider die Alternativen, die auf der Zielsetzung beruhen
后面的从句部分不再是作为状语,而变成的Alternativen的定语,即使能够说得通,也违背了作者的原意


:P
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-1-9 17:45 | 显示全部楼层
违背了作者的原意? Wieso? Kannst du mir noch ein bißchen darüber erklären? Bitte Bitte!!!

Ich bedanke mich im Voraus!!!!!!!!!!!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-5 16:01 , Processed in 0.065666 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表