萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 837|回复: 12

急!!!借人气问个问题。 请斑竹留一会。

[复制链接]
发表于 2006-2-7 16:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
宽城区芷江路113组芷江路2号
怎么翻译??
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-2-7 16:33 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-2-7 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 sisily 于 2006-2-7 16:33 发表
汉语拼音的上

正确$蒙一把$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-2-7 16:35 | 显示全部楼层
原帖由 sisily 于 2006-2-7 16:33 发表
汉语拼音的上


那人家也看不懂啊,什么区啊组阿的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-2-7 16:41 | 显示全部楼层
寄回国么?要是回国,随便啦,到了国内都看汉字°
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-2-7 16:42 | 显示全部楼层
这就和你的名字一样,翻译的是汉语拼音,他们更本也是不懂的!
就和这个世界为什么有男人和女人一样!
无法回答的!
但是用汉语拼音是绝对正确的!
就是广东话的翻译也是用的口语接近的拼音来翻译的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-2-7 16:44 | 显示全部楼层
原帖由 stubor 于 2006-2-7 16:41 发表
寄回国么?要是回国,随便啦,到了国内都看汉字°

$不错$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-2-7 16:46 | 显示全部楼层
原帖由 stubor 于 2006-2-7 16:41 发表
寄回国么?要是回国,随便啦,到了国内都看汉字°


当然是给老外看的东西,不然还费时翻译什么呢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-2-7 16:49 | 显示全部楼层
要是寄到国内的话,你德国的地址用德语,中国的地址用中文就好了,德语注明寄往中国,就可以了。干嘛要翻译呀?中国人又看不懂。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-2-7 16:50 | 显示全部楼层
[quote]原帖由 shadowsh.... 于 2006-2-7 16:46 发表


当然是给老外看的东西,不然还费时翻译什么呢 [/quote

当然就是汉语拼音了,不然翻译不出来的!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-5 15:49 , Processed in 0.065646 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表