萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1003|回复: 5

学医的xdjm进来下

[复制链接]
发表于 2006-4-1 22:21 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
现在正在阅读一些医学类的文章,好多生词不认识,大家都在用什莫字典呀?
不胜感激!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-4-2 09:16 | 显示全部楼层
:P:P$蒙一把$
我老公在针灸诊所工作,我家除了汉德、德汉词典、字典外还有、、、、、、
汉德医学大词典有中西医两部分,分类词语手册里有医学各科的,和身体
部位词。

[ 本帖最后由 aotubmw 于 2006-4-2 10:27 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-4-4 00:30 | 显示全部楼层
多谢楼上的,顺便借帖子问一下,有哪位同学与转让这类的字典呢?如有意,请跟贴。再次谢谢。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-4-5 19:44 | 显示全部楼层
我有汉德那本大的医学字典,你需要的话可以转让给你。
还有英汉医学小词典。
我现在用的是pschyrembel,如果你是在这儿长驻学医的话,这本最适合了。德文解释德文,兼带单词的英文翻译。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-4-6 20:09 | 显示全部楼层
我有这本可以转让,比较老了,但是单词没有变老哦:D
或者你有不认识的直接上来问哦,上大学的时候我们宿舍的人都管我叫字典。

[ 本帖最后由 catcindy 于 2006-4-6 21:11 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-4-7 10:01 | 显示全部楼层
原帖由 catcindy 于 2006-4-6 21:09 发表
我有这本可以转让,比较老了,但是单词没有变老哦:D
或者你有不认识的直接上来问哦,上大学的时候我们宿舍的人都管我叫字典。

厉害,崇拜一个.:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 06:57 , Processed in 0.063912 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表