找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 3045|回复: 8

关于房子广告的几个单词

[复制链接]
发表于 2006-5-20 06:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
最近在关注租房广告,里面遇到一些词不认识,请大家帮我翻译一下,谢谢。:P

zzgl.是什么意思?
Nebenmieter是什么意思?Zwischmieter呢?(谢谢一楼,现在明白了)

再加一个问题:广告里有的写“房子带Laminat...”
Laminat是什么dd?好些是某种家具似的?

谢谢;)

[ 本帖最后由 dgrxdgrx 于 2006-5-20 17:05 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-5-20 08:44 | 显示全部楼层
新德汉词典1402页

zzgl.  是 zuzüglich 的缩写, 意思是 加上, 包括, 支配第2格, 当名词是强变化且前面无冠词或形容词定语时,如为单数则不变化,如为复数则用第3格

Nebenmieter 比如说你太太是Hauptmieter,你就是Nebenmieter
Zwischenmieter 比如说你和太太出门3个月,找了个人住你们的房子,收了房租, 这个人就是Zwischenmieter

[ 本帖最后由 christophli 于 2006-5-20 08:49 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-20 17:02 | 显示全部楼层

谢谢

谢谢楼上。
那是不是就等于inklusive呢?
可是我看很多广告里都是类似这样:KM xxx, inkl. NK, zzgl. Strom...
感觉zzgl是“不包括”的意思呢。。。:o
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 18:21 | 显示全部楼层
原帖由 dgrxdgrx 于 2006-5-20 16:02 发表
谢谢楼上。
那是不是就等于inklusive呢?
可是我看很多广告里都是类似这样:KM xxx, inkl. NK, zzgl. Strom...
感觉zzgl是“不包括”的意思呢。。。:o



zzgl是“加上”的意思,也就是说不包括,楼上的楼上可能是打错了。:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 20:51 | 显示全部楼层
我也同意zzgl.是加上的意思,

新德汉词典 翻译成 包括,确实容易引起误解
而且它还举了一个例子, der Preis zzgl. Porto  包括邮资在内的价格

这个例子是有点不妥
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 20:56 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 20:58 | 显示全部楼层
原帖由 christophli 于 2006-5-20 20:51 发表
我也同意zzgl.是加上的意思,

新德汉词典 翻译成 包括,确实容易引起误解
而且它还举了一个例子, der Preis zzgl. Porto  包括邮资在内的价格

这个例子是有点不妥

新德汉词典可以扔了:o
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 22:47 | 显示全部楼层
原帖由 ARD 于 2006-5-20 20:56 发表
Laminat:一种仿木地板。(复合地板?)$蒙一把$


是复合地板的意思。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-21 02:28 | 显示全部楼层
谢谢大家,不过这个词也够阴险的,以后我发广告也用这个词。。。:mad:
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-19 01:13 , Processed in 0.106735 second(s), 33 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表