萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1465|回复: 21

高手如云, 请教个问题

[复制链接]
发表于 2006-5-21 18:55 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
昨天在书店看到一本书,书名有点意思, 可是不明白.

<Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod>

好像还是很有名的书, 都出第2部了. 请高手指点指点!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-5-21 20:02 | 显示全部楼层
应该是 "dativ 是 genitiv 的牺牲品 "

造个形式上相同的句子

du bist mir mein internetfreund
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-5-21 20:15 | 显示全部楼层
原帖由 miguo1976 于 2006-5-21 19:55 发表
昨天在书店看到一本书,书名有点意思, 可是不明白.

<Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod>

好像还是很有名的书, 都出第2部了. 请高手指点指点!

书名很高深,词法很简单。
有时不只是书名,歌名,电影名,或是一个电视节目的名字都搞得玄玄的,故弄玄虚,中国也是一样的,如小崔说事,很受伤,等等,理解了这点,对名字的翻译应该有帮助。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-5-21 20:35 | 显示全部楼层

多谢两位!

呵呵, 有点意思. 倒是有点想知道书里写的是啥了....
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-5-21 21:50 | 显示全部楼层
Ein sehr interessantes Buch. In Form von Essay behandelt der Autor die Konventionen und auch die Gewohnheiten in der deutschen Sprache. Wie der Titel "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod" spielerisch verkündet, stirbt Genitiv in der deutschen Sprache allm&auml;hlich tats&auml;chlich: Früher h&auml;tte man gesagt: "Der Dativ ist der Tod des Genitivs."
Heute gibt es nur noch wenige Verben und Pr&auml;positionen, die einen Genitiv verlangen...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-5-22 14:38 | 显示全部楼层
[quote]原帖由 enja 于 2006-5-21 22:50 发表
Ein sehr interessantes Buch. In Form von Essay behandelt der Autor die Konventionen und auch die Gewohnheiten in der deutschen Sprache. Wie der Titel "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod"  ... [/qu


佩服佩服! 研究的如此透彻!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-5-23 08:09 | 显示全部楼层
这本书我看过,第二部也看过,乐死我了。后面还有考题,德国人做的还不如我呢。哈哈
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-5-23 08:14 | 显示全部楼层

呵呵

说的我都着急了, 今天就去买一本看看去。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-5-24 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 enja 于 2006-5-21 22:50 发表
Ein sehr interessantes Buch. In Form von Essay behandelt der Autor die Konventionen und auch die Gewohnheiten in der deutschen Sprache. Wie der Titel "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod"  ...



Sehr gut erkl&auml;rt!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-5-26 11:04 | 显示全部楼层
原帖由 小老鼠和小猴 于 2006-5-21 21:02 发表
应该是 "dativ 是 genitiv 的牺牲品 "

造个形式上相同的句子

du bist mir mein internetfreund


小老鼠和小猴,我不知道你看没看过这本书。这两本书我看过,这两天总觉得 "dativ 是 genitiv 的牺牲品 "这个翻译有问题

因为这本书说的是大家都在用 dativ,把正确的genitiv 给取代了,比如:

1。正确说法应该是wegen des Wetters
但是人们常说wegen dem Wetter

2。正确说法应该是 meinetwegen
但是人们常说wegen mir

如果照你的翻译"dativ 是 genitiv 的牺牲品 ",我理解是dativ 牺牲了,但这本书实际是在说genitiv牺牲了。可是我也不知道到底应该是怎么回事。

有高人吗?能给解释一下吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-5 13:40 , Processed in 0.062228 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表