|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 2006-6-3 20:06
|
显示全部楼层
原帖由 singing 于 2006-6-3 20:22 发表
Chinesen gehen nicht nur eine formale Bindung ein, sondern haben auch ein Gefühl der Verpflichtung
, und halten Spielräume für besondere Situationen offen.
, und 我觉得这个是中国人写德 ...
你还别说,这真不是中国人的通病。我以前写东西也是和你上面说的一样。但是教授有一次批评我,原话是,我分析问题很好,文笔也很好,就是不懂标点符号。一个句子里und和逗号的用法是这样的:
1。一个句子只有一个动词的情况下,und前面不加逗号,比如
Eine Sprache zu beherrschen, verlangt es Talent, Fleiß und eine gute Umgebung
2。一个句子有两个动词,und前面是要加逗号的。比如
Chinesen gehen nicht nur eine formale Bindung ein, sondern haben auch ein Gefühl der Verpflichtung, und halten Spielräume für besondere Situationen offen.
这个句子因为有了halten这个第二个动词,所以要加und
当然以上是我教授教我的,我相信你也是从什么地方学的。但是先入为主,我还是跟我教授学。为什么呢?因为当年我也不服气,认为教授说的不一定对,所以我看了很多书,发现的确是这样的,所以我就注意了这个und 和逗号的问题。可能也有例外,但是我打算以后还这样写下去。 |
|