萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

12
返回列表 发新帖
楼主: inabayern

互相了解德语怎么说

[复制链接]
发表于 2006-6-19 14:09 | 显示全部楼层
原帖由 enja 于 2006-6-19 00:09 发表

Es klingt im Deutschen wirklich sehr komisch. Die meisten Menschen hier wissen nicht, was das ist. Aber man könnte vielleicht sagen:

孝顺 pietätvoll, Pietät
善良 herzensgut, je ...

学习了.................$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-6-19 19:38 | 显示全部楼层
kennenlernen 的意义是指第一次认识;

互相了解可用sich gegenseitig verstehen.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-6-19 19:43 | 显示全部楼层
原帖由 Ampelmann 于 2006-6-19 20:38 发表
kennenlernen 的意义是指第一次认识;

互相了解可用sich gegenseitig verstehen.

$握手$$握手$$握手$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-6-19 19:48 | 显示全部楼层
原帖由 Ampelmann 于 2006-6-19 19:38 发表
kennenlernen 的意义是指第一次认识;

互相了解可用sich gegenseitig verstehen.


Nicht unbedingt...oft merken selbst Pärchen nach einiger Zeit dass sie sich noch besser

gegenseitig kennenlernen müssen

:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-6-19 20:38 | 显示全部楼层
Manchmal(oder meistens) wird man nie gut genug sich gegenseitig kenenlernen! Und dieser lange Prozess heisst gerade sich gegenseitig verstehen!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-6-19 23:58 | 显示全部楼层
Ich unterstütze auch die Meinung vom Ampelmann, denn das Wort "kennenlernen" bezieht sich nur auf die Phase bevor  man sich richtig gut versteht,auf chinesisch würde ich eher 互相认识  sagen
In diesem Fall 互相了解 sage ich lieber "wir haben uns gut kennengelernt, wir vestehen uns jetzt gut, wir kommen miteinander schon klar"
Es besteht dennoch die Möglichkeit, dass sich entsprechend dem Kontext die Bedeutung ändert...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-6-20 00:29 | 显示全部楼层
原帖由 baofie 于 2006-6-18 23:58 发表



你就忘了这个词吧!德国人不懂孝顺;)


还有几个词,我也一直没有找到:善良,慈祥,珍惜。。。


:P

善良 gutherzig oder barmherzig
珍惜 heisst jedenfalls schonen
慈祥 gibt's leider nicht,,denn die Deutschen haben ein geringeres Maß am Respekt vor älteren Leuten...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-5 13:58 , Processed in 0.074245 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表