找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: 小狮子

[资源工具] 外来法语生词帖开放,欢迎光顾!

[复制链接]
发表于 2006-6-21 23:18 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-21 23:19 | 显示全部楼层
原帖由 熊猫羊 于 2006-6-21 22:17 发表

如果是德文键盘,就在ß键右边,按一下再按e会出现e accent aigu,即é;若同时按下shift键下,再按e会出现e accent grave,即è


é á ó í ú

È À Ò

:D

不过accent grave怎么是大写的呢?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-21 23:21 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-21 23:22 | 显示全部楼层
原帖由 熊猫羊 于 2006-6-21 22:21 发表
添加法语输入法


$郁闷$

Genie 也是法语来的吧?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-21 23:23 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-21 23:25 | 显示全部楼层
原帖由 熊猫羊 于 2006-6-21 22:23 发表
注音很实用,赞一个


谢谢阿,我脑子都想疼了。。。好难阿。。。$郁闷$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-21 23:27 | 显示全部楼层
Genie从最根本上说是从genius来的,神灵,但现代法语里Genie成了精灵,相当于德语的Hexe,
gen-总是和“生成”有关。但不知Genie是否源于genius?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 00:06 | 显示全部楼层
原帖由 熊猫羊 于 2006-6-21 23:27 发表
Genie从最根本上说是从genius来的,神灵,但现代法语里Genie成了精灵,相当于德语的Hexe,
gen-总是和“生成”有关。但不知Genie是否源于genius?



也觉得genie是genius的变体
天才和精灵都非凡人  
反正这些词都来自拉丁语地gene词根
查了查拉丁语genius里既有神灵,又有天才的意思亚   就像法语的genie也有两重意思一样。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 00:09 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 00:36 | 显示全部楼层
太喜欢这个帖子了!~~~一天进来学了3次!哈哈。。。谢谢小狮子!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 02:37 | 显示全部楼层
想问问大家,是不是肯定了一个词是外来的时候就肯定按它的原来音发音没错?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 09:47 | 显示全部楼层
原帖由 小狮子 于 2006-6-21 14:11 发表
G

Gratin = G-ra-谈  这我也不知道中文叫什么,是食品,蔬菜和肉上面铺一层Käse,烤到焦黄为止。

Garage = Ga-ra-热     停车库

Grand Prix = Gron Pri  大奖, (Meist Synonym für ein europä ...


问个最简单的词
Girokonto 里的 g 怎么读
我听德国人,都有的念的如glauben 的g
也有的念的如 montage 里面的g
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 09:55 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 10:19 | 显示全部楼层
原帖由 小狮子 于 2006-6-21 14:07 发表
A

Arrangement  = Arronschmon      安排,布置

Aubergine = O-ber-gi-ne (wie im Englisch: jud-ge)     茄子

Accesoire = A-sse-sua   配件,装饰


好贴~~~

Accessoire  请MM修改一下~~~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-22 10:38 | 显示全部楼层
原帖由 ElectricBlue 于 2006-6-22 08:47 发表


问个最简单的词
Girokonto 里的 g 怎么读
我听德国人,都有的念的如glauben 的g
也有的念的如 montage 里面的g


发 吉,像 Montage:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-22 10:39 | 显示全部楼层
原帖由 momonono 于 2006-6-22 09:19 发表


好贴~~~

Accessoire  请MM修改一下~~~


Yep...mache ich gleich!:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 12:48 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 12:55 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 12:59 | 显示全部楼层
原帖由 twosteps 于 2006-6-22 12:55 发表
Déjà vu (schon mal gesehen)
发音:  呆--之一啊--v玉

Déjà-vu不是schon mal gesehen的意思,是一种所谓的幻觉,就是一件事情根本不可能曾经发生过,但是人们突然又一种感觉,这件事情就是发生过。心理学医生说这种情况只有在女人身上才发生,但是实事说明,在男人身上也有可能发生,但我不知道男人是不是在这件事上对心理医生撒谎了;)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 13:20 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-22 13:23 | 显示全部楼层
原帖由 sammy 于 2006-6-22 12:20 发表
A 字头 又想起来了一个

Au Pair --- 交换学生


谢谢你啊,还想着呢。。:P

不过Au pair 不是交换学生,是那种住在家里一段时间,帮着做家务活,照顾孩子,换免费住宿和一些报酬的。 中文怎么翻呢? 外籍限期保姆?$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 13:33 | 显示全部楼层
原帖由 baofie 于 2006-6-22 12:59 发表

Déjà-vu不是schon mal gesehen的意思,是一种所谓的幻觉,就是一件事情根本不可能曾经发生过,但是人们突然又一种感觉,这件事情就是发生过。心理学医生说这种情况只有在女人身上才发生,但是实事说明,在男人 ...

http://www.google.de/search?hl=d ... tnG=Suche&meta=
偶是GOOGLE 来的, 让我用德语解释肯定是罗列把索一大堆, 能把对方说晕了, 然后还要怪对方理解能力太差, 而不提自己语言表达能力差, 嘻嘻~~~~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 13:40 | 显示全部楼层
原帖由 小狮子 于 2006-6-22 13:23 发表


谢谢你啊,还想着呢。。:P

不过Au pair 不是交换学生,是那种住在家里一段时间,帮着做家务活,照顾孩子,换免费住宿和一些报酬的。 中文怎么翻呢? 外籍限期保姆?$汗$

要不叫语言交换生?
当 Au pair maedchen 好像是有年龄限制的, 多数也是为了学语言.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-22 13:41 | 显示全部楼层
原帖由 twosteps 于 2006-6-22 12:40 发表

要不叫语言交换生?
当 Au pair maedchen 好像是有年龄限制的, 多数也是为了学语言.


语言交换保姆???$汗$
怎么听起来那么别扭阿。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 15:31 | 显示全部楼层
原帖由 小狮子 于 2006-6-22 13:41 发表


语言交换保姆???$汗$
怎么听起来那么别扭阿。。。


起源是语言和文化的交流学生,
只是被泛用了,演变成了小保姆,特别是从不发达地区来的。

发达国家去发达国家的大部分还是原来的意思,
即学语言,了解风土人情。
有朋友的小孩就去了英国半年的 ,住人家里,回来一口伦敦腔。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 15:35 | 显示全部楼层
原帖由 小狮子 于 2006-6-22 13:23 发表


谢谢你啊,还想着呢。。:P


也想多学点东西了,去周边国家不会太害怕了:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-22 15:36 | 显示全部楼层
原帖由 sammy 于 2006-6-22 14:35 发表


也想多学点东西了,去周边国家不会太害怕了:)


不怕不怕,你是美女怕谁阿!:D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 17:42 | 显示全部楼层
原帖由 baofie 于 2006-6-22 12:59 发表

Déjà-vu不是schon mal gesehen的意思,是一种所谓的幻觉,就是一件事情根本不可能曾经发生过,但是人们突然又一种感觉,这件事情就是发生过。心理学医生说这种情况只有在女人身上才发生,但是实事说明,在男人 ...

呵呵,我觉得男人应该有啊,我和我爸都有过这种情况,我还以为这是遗传:P
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 18:08 | 显示全部楼层
原帖由 baofie 于 2006-6-22 12:59 发表

Déjà-vu不是schon mal gesehen的意思,是一种所谓的幻觉,就是一件事情根本不可能曾经发生过,但是人们突然又一种感觉,这件事情就是发生过。心理学医生说这种情况只有在女人身上才发生,但是实事说明,在男人 ...



$握手$这个话题有意思.我小时候这种感觉特别强烈.就这个问题和很多同学探讨过.一般来说.都有这种现象.不分男女.最离谱的一次.第二天发生的事和前一天晚上做的梦一模一样。不过年纪大了。感应越来越不明显了.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-22 19:06 | 显示全部楼层
悄悄地说,
Manövrieren  演习,行进,机动  来自法语
Republik  共和国  来自拉丁语  $汗$(这个词有次偶按英语读出来,老师纠正了我,说不是来自英语,是来自拉丁语)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-26 00:00 , Processed in 0.101291 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表