萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

12
返回列表 发新帖
楼主: Dummer

大家看看这l两个句子怎么理解好!

[复制链接]
发表于 2006-8-15 21:36 | 显示全部楼层
看两个例子。
孩子很紧张,Das Kind ist gespannt.   
孩子对礼物很好奇Das Kind ist gespannt auf das Geschenk。
不知道我理解对了没
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-16 15:48 | 显示全部楼层
好奇 只是我随便用的一个意思相近的词语

其实那个意思就是  ...... 我很想知道,was es wird....用紧张这个解释 在这里好像有点不合适
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-16 15:53 | 显示全部楼层
原帖由 雪菜方便面 于 2006-8-15 21:36 发表
看两个例子。
孩子很紧张,Das Kind ist gespannt.   
孩子对礼物很好奇Das Kind ist gespannt auf das Geschenk。
不知道我理解对了没


孩子很紧张 是 Das Kind ist angespannt了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-16 17:09 | 显示全部楼层
原帖由 小狮子 于 2006-8-16 16:53 发表


孩子很紧张 是 Das Kind ist angespannt了

西西,例句语法书上抄的:P应该不会错
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-16 21:30 | 显示全部楼层
原帖由 雪菜方便面 于 2006-8-16 17:09 发表

西西,例句语法书上抄的:P应该不会错


enja, 随风,疯子,bettzhang,hu, 你们说呢?

据我个人意见, Das Kind ist gespannt 是不能翻成 孩子很紧张 的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-16 21:43 | 显示全部楼层
原帖由 小狮子 于 2006-8-16 22:30 发表


enja, 随风,疯子,bettzhang,hu, 你们说呢?

据我个人意见, Das Kind ist gespannt 是不能翻成 孩子很紧张 的。

gespannt最常用的是,对好事的期待,也不一定说成期待,就是一种兴奋吧,最典型的用法就是,我们经常在网上约德国人的足球队来踢球,他们回信时,经常就用gespannt,应该不会是紧张的意思,是兴奋。:P
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-16 21:51 | 显示全部楼层
原帖由 德国疯子 于 2006-8-16 21:43 发表

gespannt最常用的是,对好事的期待,也不一定说成期待,就是一种兴奋吧,最典型的用法就是,我们经常在网上约德国人的足球队来踢球,他们回信时,经常就用gespannt,应该不会是紧张的意思,是兴奋。:P


我也是这样理解$握手$

觉得是书上的例子给错了:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-17 18:01 | 显示全部楼层
I cannot wait to see that .... is going on to be like.
I am curious to know how it is going on.

ich moechte gern wissen wie es wird.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-8-17 23:38 | 显示全部楼层
原帖由 德国疯子 于 2006-8-16 22:43 发表

gespannt最常用的是,对好事的期待,也不一定说成期待,就是一种兴奋吧,最典型的用法就是,我们经常在网上约德国人的足球队来踢球,他们回信时,经常就用gespannt,应该不会是紧张的意思,是兴奋。:P




gespannt  

Adj (心情)紧张的,急切的,急于想知道的,好奇的

好像你们说得都对,不过这个句子里肯定不是紧张的意思,应该是好奇,急于想知道的意思
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-17 23:54 | 显示全部楼层
原帖由 Dummer 于 2006-8-18 00:38 发表




gespannt  

Adj (心情)紧张的,急切的,急于想知道的,好奇的

好像你们说得都对,不过这个句子里肯定不是紧张的意思,应该是好奇,急于想知道的意思

gespannt ist mehr geistig,angespannt ist aber mehr körperlich,das ist schon der Unterschied zweischen der Beiden.ausgenommen ist,dass angespannt oft noch "angespannte Situation" verwendet wird.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-5 09:44 , Processed in 0.061825 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表