萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: 丢手绢

不知道大家能总结一些日常用语短语吗?

[复制链接]
发表于 2006-8-24 23:01 | 显示全部楼层
1.ich tue mein bestes/ich werde mein bestes tun
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-24 23:03 | 显示全部楼层
1。我会尽力的
Ich werde mein Bestes (Äußerstes) tun.
2。我可没有偷懒啊
Ich habe nicht gefaulenzt.

:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-24 23:05 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-24 23:48 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-25 01:17 | 显示全部楼层
我对他那么好,他却背叛了我,这句话怎么翻译啊,谢谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-25 01:29 | 显示全部楼层
原帖由 AmelieWorld 于 2006-8-25 00:03 发表
1。我会尽力的
Ich werde mein Bestes (Äußerstes) tun.
2。我可没有偷懒啊
Ich habe nicht gefaulenzt.

:)


Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-25 06:11 | 显示全部楼层
原帖由 雪菜方便面 于 2006-8-24 23:48 发表
我可没有偷懒啊
可不可以说  ich mache doch nicht  faul.


das geht nicht, was du sagen kannst ist:

Ich mache doch nicht einen auf Faul
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-25 06:13 | 显示全部楼层
原帖由 雪菜方便面 于 2006-8-25 01:17 发表
我对他那么好,他却背叛了我,这句话怎么翻译啊,谢谢


:o Ich verlasse ihn...$考虑$$汗$

Spass beiseite:

Ich war so gut zu ihm und trotzdem hat er mich verraten
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-8-25 09:53 | 显示全部楼层
原帖由 boilingsnow 于 2006-8-24 01:02 发表
那我贴一些中文的常用习惯说法,有的是有德文的对等说法的,因为有的干脆是从外语里引入汉语的;而有的只能意译,小狮子你有活干了。

火车不是吹的,牛皮不是吹的。
左耳进,右耳出。
耳边风
火烧屁股(眉毛 ...


仁兄,你不是一般的厉害。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-8-25 10:40 | 显示全部楼层
今天考试,所以昨天没来写
今天想起一句是,在这里是不准吃东西的,比如超市图书馆之类的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-5 10:42 , Processed in 0.085804 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表