萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1950|回复: 11

求助,中药材名字的翻译

[复制链接]
发表于 2006-9-8 23:06 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
妈妈要来看我了,要给我带些中药材来,妈妈说怕机场查的严,要我把他们带的东西都翻译成德文,他们好贴在上面,万一被查到了,人家也知道我们带的是什么东西。

请问枸杞,当归,黄芪,党参还有雪蛤要怎么翻译呢?直接写chinesische Medizin 加拼音吗?那不是和没有翻译一样吗? 这些东西到底能不能带进关来的,我还不知道呢。$害羞$

请大家指教一下啊

还有紫菜的德文名是 Purpurtang 吗?查汉德词典查的,觉得有点怪怪的。
:o
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-9 13:56 | 显示全部楼层
你就告诉他们是TEE 就行了.
说是药的花他们可能要拿去检查, 合格没有问题后才给你
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-9 14:00 | 显示全部楼层
原帖由 twosteps 于 2006-9-9 14:56 发表
你就告诉他们是TEE 就行了.
说是药的花他们可能要拿去检查, 合格没有问题后才给你


高,$高$$高$$高$$高
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-9 15:18 | 显示全部楼层
党参  codonopsis   pillosula
枸杞  der Bocksdorn    der Teufelzwirn    das Lycium
当归  chinesische Engelwurzel      Radix Angelicae
黄芪   das Helmkraut     die Skutellarie
雪蛤   bullshit
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-9 16:11 | 显示全部楼层
原帖由 weiyunfan 于 2006-9-9 16:18 发表
党参  codonopsis   pillosula
枸杞  der Bocksdorn    der Teufelzwirn    das Lycium
当归  chinesische Engelwurzel      Radix Angelicae
黄芪   das Helmkraut     die Skutellarie
雪蛤   bullshit

echt???
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-9 16:50 | 显示全部楼层
原帖由 juliazhu82 于 2006-9-9 17:11 发表

echt???


bullshit  。。。。。

哈哈哈,,太厉害了  :D:D:D:D:D


不过俺还真的不知道 啥是          雪蛤
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-9 20:24 | 显示全部楼层
原帖由 colourway 于 2006-9-9 00:06 发表
妈妈要来看我了,要给我带些中药材来,妈妈说怕机场查的严,要我把他们带的东西都翻译成德文,他们好贴在上面,万一被查到了,人家也知道我们带的是什么东西。

请问枸杞,当归,黄芪,党参还有雪蛤要怎么翻译呢 ...


我每次回去都要带这些乱七八糟补的东西的,被查了,没事啊,都没人问,但是把我的牛肉干拿走了,气啊!!我还问海关的说,你们哪它干吗,7,8个闲着没事的都过来凑热闹,有个警察说,拿去烧掉~~把我给气的,好几大百的牛肉干~~我说我现在吃了行不,他们竟然都说行!!我这个怒啊!!$怒吼$
为什么我回家吃就不行啊,郁闷!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-9-10 11:02 | 显示全部楼层
原帖由 twosteps 于 2006-9-9 14:56 发表
你就告诉他们是TEE 就行了.
说是药的花他们可能要拿去检查, 合格没有问题后才给你


高啊,我一个同学也说所有的都说是 chinesiche Kraeuter,说是煮汤用的就可以了。好像是药就不
好了。:o
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-9-10 11:04 | 显示全部楼层
我也不知道什么是雪蛤,好像是一种类似青蛙的东东身上的脂肪做成的,听着有点恶心。哈哈
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-10 12:02 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-5 07:43 , Processed in 0.081526 second(s), 20 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表