萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 7746|回复: 15

请问钱钟书的《围城》德文版

[复制链接]
发表于 2006-9-10 12:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
钱钟书的《围城》德文版,有Monika Motsch翻译,1988年出版。可是现在各大书店,网上都找不到。请问有谁知道怎么能买到吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-11 16:33 | 显示全部楼层
看德文版的干吗,这些东西当然是看原著, 要不然没味道.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-11 19:43 | 显示全部楼层
# Qian Zhongshu. Die Umzingelte Festung (Weicheng 1947). Chinesischer Roman. Übersetzung mit J. Shih, mit einem Nachwort und Erläuterungen von Monika Motsch. Frankfurt a.M.: Insel 1988.  

你把这个交给书店,他们就能帮你定的。还是你已经试过了不行?

[ 本帖最后由 waxwings 于 2006-9-11 20:46 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-9-11 19:53 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-11 20:57 | 显示全部楼层
网上有英文版的,但是不全,德文的没法看,翻译的都走样儿了.
英文的叫:
Fortress Besieged
By Ch'ien Chung-shu
Translated by Jeanne Kelly and Nathan K. Mao
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-12 11:06 | 显示全部楼层
自己没有文凭,好像精神上赤条条的,没有包裹。可是现在要弄个学位。无论自己去读或雇枪手代做论文,时间经济都不够。就近汉堡大学的博士学位,算最容易混得了,但也需要六个月,干脆骗家里人说是博士罢,只怕哄父亲和丈人不过;父亲是科举中人,要看“报条”,丈人是商人,要看契据。

当初申请大学的时候 想起这段话 觉得hamburg uni实在不怎么样
现在想来 方的年代毕竟过去了
如今六年毕业拿到diplom的 也不算是太慢的事儿了。。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-12 23:05 | 显示全部楼层
如果lz 在Bayern的话,Uni Wuerzburg 就有:Weicheng. - 2. ban, 18. yinshua
Qian, Zhongshu. Beijing, 2001

Bibliothek        Sigel
UB Würzburg        20

可以通过学校图书馆的Fernleih 借到。或者从这里进去也可以查到:http://gateway-bayern.bib-bvb.de/

不好意思,上面那个是中文版的,刚刚没注意:P 这个应该是德文版的了

Ressource:         BVB-Verbundkatalog

Titel:         ¬Die¬ umzingelte Festung : e. chines. Gesellschaftsroman / aus d. Chines. übertr. von Monika Motsch ...
Verfasser:         Qian, Zhongshu

Weiterer Verfasser         Link Motsch, Monika

Ausgabe         1. Aufl.

Jahr         1988

Impressum         Frankfurt am Main : Insel, 1988.

Beschreibung         448 S.

Einheitssachtitel         Weicheng «dt.»

ISBN         3-458-14359-9

Verbund-ID         BV000824749

Bestand         Bayerische Staatsbibliothek München (Sigel: 12)
                      Universitätsbibliothek Würzburg (Sigel: 20)


[ 本帖最后由 colarain 于 2006-9-13 00:12 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-9-13 20:48 | 显示全部楼层
原帖由 yooe 于 2006-9-11 21:57 发表
网上有英文版的,但是不全,德文的没法看,翻译的都走样儿了.
英文的叫:
Fortress Besieged
By Ch'ien Chung-shu
Translated by Jeanne Kelly and Nathan K. Mao


德文版的翻译的不好嘛?那个翻译monika好像还挺有水平的。〈围城〉我很喜欢,而且非常熟悉,所以很想看看德文版的是怎么翻译的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-9-13 20:51 | 显示全部楼层
多谢colarain,我不在bayer。555。。。。我好想看一看阿。。。可是太远了。。我在德累斯顿。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-9-13 20:54 | 显示全部楼层
原帖由 LeePort 于 2006-9-12 12:06 发表
自己没有文凭,好像精神上赤条条的,没有包裹。可是现在要弄个学位。无论自己去读或雇枪手代做论文,时间经济都不够。就近汉堡大学的博士学位,算最容易混得了,但也需要六个月,干脆骗家里人说是博士罢,只怕哄父 ...


所以来德国,第一要看的德文版中文读物就是〈围城〉了。不知道德国人知不知道《围城》里最经典的,婚姻如围城这句话呢。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-12 06:31 , Processed in 0.066977 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表