萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 614|回复: 4

umgangsprach

[复制链接]
发表于 2006-9-19 21:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
今天一个德国同学在做饭时刚好我在旁边,我说看起来不错啊,她就说让我尝尝。但是我听到的不是probierst,好象是什么kostest???估计不是这个词,但是发音好像是这样。到底应该是哪个词啊??
还有,表示“就着样吧,算了吧”是不是lass das?$考虑$$考虑$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-19 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 xijinyang 于 2006-9-19 22:39 发表
今天一个德国同学在做饭时刚好我在旁边,我说看起来不错啊,她就说让我尝尝。但是我听到的不是probierst,好象是什么kostest???估计不是这个词,但是发音好像是这样。到底应该是哪个词啊??
还有,表示“就着 ...


er/sie meinte vermutlich "koste doch mal" von kosten, also probieren im Sinne von etwas davon essen, um den Geschmack bewerten zu können. ;)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-9-19 23:18 | 显示全部楼层
哦,原来Kosten 还有品尝的意思啊。原来如此哦
谢谢LSDJJ$送花$$送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-9-21 15:53 | 显示全部楼层
Kosten 品尝 den Loeffel Suppe kosten 尝一勺汤
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-9-21 16:02 | 显示全部楼层
一直觉得KOSTEN只是花费的意思,所以根本没想到是它,长见识了$送花$$送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-5 07:48 , Processed in 0.059821 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表