萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

123
返回列表 发新帖
楼主: heathervet

请问这句话怎么翻译啊?

[复制链接]
发表于 2006-10-23 21:09 | 显示全部楼层
原帖由 limeiyan 于 2006-10-21 21:16 发表

我在中国待这么久,说的一塌糊涂的汉语呢。。。:(


有些汉语语法估计好多说汉语的人都讲不清楚,看下例:
“我头疼”一句中主语是哪个?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-10-23 21:14 | 显示全部楼层
原帖由 好多万 于 2006-10-23 22:09 发表


有些汉语语法估计好多说汉语的人都讲不清楚,看下例:
“我头疼”一句中主语是哪个?


当然是”头”拉,这有什么难滴?*不明白*
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-10-23 21:16 | 显示全部楼层
按我教程教的,“我”是主语,“头疼”一起当动词。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-10-23 21:33 | 显示全部楼层
原帖由 chengming 于 2006-10-23 22:16 发表
按我教程教的,“我”是主语,“头疼”一起当动词。


ne, ehrlich?
我头痛
就是
我的头痛嘛?
我修饰头,所以头是主语。

不过我不是很确定,我怎么可能是主语?

我头不痛
我不头痛

hm,好象都对啊。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-10-23 21:42 | 显示全部楼层
hm,好象都对啊。
呵呵,汉语语法反正没有官方的,你想怎么理解它,就怎么理解它吧;)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-10-23 22:50 | 显示全部楼层
原帖由 serenita 于 2006-10-23 22:14 发表


当然是”头”拉,这有什么难滴?*不明白*


特想和你做同壕战友,可惜……,楼上的答案是对滴。
下面两个链接,谁看明白了请讲给我听:
http://www.xjhsk.cn/hsk10_files/素质教育与应试教育.doc (第4页)
http://218.17.222.243/was40/deta ... amp;channelid=21559 (例24)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-5 07:40 , Processed in 0.249721 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表