萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 853|回复: 11

[问题请教] 请教一个词和一句话 :)

[复制链接]
发表于 2006-12-14 20:40 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
德语里的“祝好运”怎么说呢?看片子里的发音好像是lipul,但是字典里查不到相近的词。各位知道吗?:)

还有一句话不知道怎么翻译才准确:“又被你妈妈拒之门外了吗?”

谢谢;)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-12-14 21:13 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-12-14 21:16 | 显示全部楼层
Viel Glück!
Alles Gute!

Hat dich deine Mama schon wieder zurückgewiesen?
Hat dich deine Mama schon wieder vor der Haustür gesetzt?

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-12-14 21:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-12-14 22:34 | 显示全部楼层
Leb wohl / Leben Sie wohl 相当于英文的 Farewell, 有“别了”的意思。一般说这话时就不准备再跟对方见面了(所以不是“再见”)。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-12-14 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 Chiaojee 于 2006-12-14 21:16 发表
Viel Glück!
Alles Gute!

Hat dich deine Mama schon wieder zurückgewiesen?
Hat dich deine Mama schon wieder vor der Haustür gesetzt?


vor die Haustür gesetzt
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-12-14 22:52 | 显示全部楼层
原帖由 好多万 于 2006-12-14 22:34 发表
Leb wohl / Leben Sie wohl 相当于英文的 Farewell, 有“别了”的意思。一般说这话时就不准备再跟对方见面了(所以不是“再见”)。


常让我想起恋人分手那个场景,嘻嘻。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2006-12-15 11:14 | 显示全部楼层
原帖由 serenita 于 2006-12-14 22:49 发表


vor die Haustür gesetzt


vor 后面不是跟第三格吗?为什么用die呢?

谢谢大家的回复$支持$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-12-15 11:19 | 显示全部楼层
原帖由 JIWON 于 2006-12-15 11:14 发表


vor 后面不是跟第三格吗?为什么用die呢?

谢谢大家的回复$支持$


这个可能只能用那个动词来解释吧,vor die Tür setzen 是说那个动作。但是是:sie steht vor der Tür.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-12-15 11:23 | 显示全部楼层
原帖由 JIWONvor 后面不是跟第三格吗?
动作和状态有区别。动作:被放在门前,vor die Tuer gesetzt (第四格),状态:在门前坐着,vor der Tuer sitzen (第三格)。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-5 02:08 , Processed in 0.664758 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表