萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

12
返回列表 发新帖
楼主: 学习

[问题请教] 不讲信用怎么说?

[复制链接]
发表于 2006-12-27 20:33 | 显示全部楼层
原帖由 chengming 于 2006-12-26 05:56 发表
第四格, Warum hälst du dich nicht an dein Wort?


$送花$ $送花$
圣诞快乐。嘻嘻。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-12-30 23:31 | 显示全部楼层
原帖由 学习 于 2006-12-22 12:41 发表

又学习了,$不错$

有一小提议,版主姐姐,你开个每日一语法的帖子教教大家语法行不?$害羞$

同意!好想把语法复习一遍啊!自己总是看不下去$郁闷$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-3 01:16 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-3 15:25 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-4 00:16 | 显示全部楼层
原帖由 serenita 于 2006-12-22 12:17 发表


Du bist nicht vertrauenswürdig!
Warum hälst Du Dich nicht an Deinem Wort?
Du hast Dein Versprechen nicht gehalten.


版主不好意思哈,弱弱地问一下:Warum hälst Du Dich nicht an Deinem Wort? 是不是有点复杂?
我查了一下字典,sich an etw. halten虽然是“遵守”的意思,但意义好像趋向于“遵循”那个方向,比如:sich an Vorschriften [Vertrag] halten 遵守(遵循)规章制度[合同]。如果简单地说:遵守诺言,或不讲信用的话,就不好使用“遵循”了,所以未尝不可就干脆使用你第3句里的etw. halten,也就是不要sich,不要介词an。Einfach so:Du hast dein Wort nicht gehalten. 你不守信,你没遵守诺言。

——说错了别砸我哈。$汗$

[ 本帖最后由 kevinhan 于 2007-1-4 00:42 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-4 00:27 | 显示全部楼层
原帖由 kevinhan 于 2007-1-4 00:16 发表


版主不好意思哈,弱弱地问一下:Warum hälst Du Dich nicht an Deinem Wort? 是不是有点复杂?
我查了一下字典,sich an etw. halten虽然是“遵守”的意思,但意义好像趋向于“遵循”那个方向,比如: ...



同意你的观点
我所听见的也是(sein) Wort halten
= das tun, was man versprochen hat <meist ein Versprechen, (sein) Wort halten>


sich an+Akk halten 更强调规章制度要遵守

[ 本帖最后由 frost 于 2007-1-4 00:44 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-4 09:17 | 显示全部楼层
原帖由 kevinhan 于 2007-1-4 00:16 发表


版主不好意思哈,弱弱地问一下:Warum h&auml;lst Du Dich nicht an Deinem Wort? 是不是有点复杂?
我查了一下字典,sich an etw. halten虽然是“遵守”的意思,但意义好像趋向于“遵循”那个方向,比如: ...


是。
chengming上面已经好心纠正了我。an deinem Wort halten 是错的。an dein Wort 是四格。$汗$ $汗$ 不好意思。而且这里就用dein Wort halten/nicht halten 就可以了。
还有我有时说话是弄的很复杂,这个我劳工深受其害。赫赫。Wenn's kompliziert geht, warum einfach! :D :D :D 我是文科出身啊。这个可能是改不过来了。
不过以后会尽量注意。

谢谢你指出来。才看到。$送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-5 02:47 , Processed in 0.193749 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表