萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: adele717

[问题请教] 顺便怎么说

[复制链接]
发表于 2007-1-3 14:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-3 14:27 | 显示全部楼层
通常情况是表强调的,我觉得这里是强调brauchen的:你有没有什么的啊?我帮你带回来。

这种小品词通常不好翻译成中文。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-3 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 kevinhan 于 2007-1-3 14:27 发表
通常情况是表强调的,我觉得这里是强调brauchen的:你有没有什么要的啊?我帮你带回来。

这种小品词通常不好翻译成中文。



谢谢拉:) :)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-3 14:52 | 显示全部楼层
原帖由 迷你浮泡 于 2007-1-3 14:10 发表



一直不明白这个ja字,是什么时候用$郁闷$


哦,这只是我说话的习惯而已了,也不一定对哦。。。。$汗$ $汗$ $汗$

我说的话有点太口语了,不好意思。。。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-3 15:16 | 显示全部楼层
原帖由 kevinhan 于 2006-12-30 16:57 发表
我觉得是nebenbei  $考虑$
Ich gehe zum Supermarkt, wenn du irgendwas brauchst, kaufe ich dir auch nebenbei.

Apropos应该是“既然说起”的意思:
Das ist aber teuer, so viel Geld habe ich auch n ...

$送花$ $送花$ $送花$ $支持$ $支持$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-3 16:34 | 显示全部楼层
完了。。。。我一直以为是vorbei来着。。。。


因为vorbeikommen是顺便拜访。。。。补习德语去。。。。:(
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-3 21:21 | 显示全部楼层
原帖由 金银妖瞳 于 2007-1-3 16:34 发表
完了。。。。我一直以为是vorbei来着。。。。

因为vorbeikommen是顺便拜访。。。。补习德语去。。。。:(



我觉得前缀vorbei应该是“过来/过去”的意思,vorbeikommen或许在口语上可以翻译成“顺便过来一趟”,但这个顺便应该是意译,应该不是因为vorbei这个词本身。

比如这个句子:Drei Wochen sind schon vorbei. 三个星期过去了。不可以翻译成:三个星期顺便了。

当然了,我不否认,单字vorbei,和动词前缀vorbei-,还是有区别的。$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-4 00:04 | 显示全部楼层
vorbei是从旁边经过的意思了。。。。。。$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-4 13:27 | 显示全部楼层
$考虑$ $考虑$

[ 本帖最后由 kevinhan 于 2007-1-5 23:26 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-5 23:31 | 显示全部楼层
:mad: :mad: :mad:

很抱歉,我先前的回答建议并不完全准确,因此已作更正,详细请阅4楼文字。为了引起大家的注意,在此顶一下此帖,希望各位予以原谅。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-5 02:53 , Processed in 0.060193 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表