萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1838|回复: 11

[问题请教] 请问眼镜店里说的Auflage是什么意思啊?

[复制链接]
发表于 2007-1-9 01:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
请问眼镜店里说的Auflage是什么意思啊?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-9 13:59 | 显示全部楼层
楼主确定这个词是在眼镜店里出现的吗?是怎么提起的?

一开始我的翻译是“眼镜架”,后来自己对此表示怀疑,于是就修改掉了,然后问了一下德国朋友,她们的回答是:

Hallo Kevin, ich glaube nicht, dass es 'Fassung' bedeutet. Ich denke auch nicht, dass man bei Fielmann (Apollo etc. ;-) das Wort Auflage erwähnen würde.
我觉得它不是眼镜框的意思。我觉得像Fielmann,Apollo等眼镜店也不会提到Auflage这个词的。

Ich jedenfalls kenne keine Brillenauflage oder Lage, die auf eine Brille aufgebracht wird.
我反正不认识镀在眼镜上的镀层。(——Kevin小注:Susa在这里把Auflage理解为“镀层”。)

Hihi ... Google bringt einen manchmal weiter ... wenn auch nicht in die gewünscht Richtung ;-)
Google会帮上些忙,尽管有的时候帮的方向不对。

Es gibt eine Brillenauflage (Auflage für die Toilettenbrille). Aber ob du das meinst?
但是的确有一种Brillenauflage(马桶圈儿的Auflage),但不知道你指的是不是这个?(——Kevin小注:我当然指的不是这个啦——!!:( )



Zitiere doch mal den vollständigen Zusammenhang, in dem du 'Auflage für Brille' gelesen hast.
把整个上下文抄过来,你是在哪里看到“Auflage für Brille”的?

Gruß
Susa

=======================================
(Ja super, mehr davon, Susa! Kicher ... Toilettenbrille ... schön.)
(太厉害了,笑死我了,Susa,连马桶圈儿都出来了,不错。)

Mir ist im Übrigen auch schleierhaft, was eine Auflage für eine Brille sein soll.
我也感到很费解,Auflage跟眼镜有什么关系?

Gruß Franziska


[ 本帖最后由 kevinhan 于 2007-1-9 22:22 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-9 15:22 | 显示全部楼层
原帖由 kevinhan 于 2007-1-9 13:59 发表
眼镜架:)

也有叫FASSUNG的.$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-9 15:30 | 显示全部楼层
Fassung我知道是眼镜框的意思,可是这个Auflage。。。

[ 本帖最后由 kevinhan 于 2007-1-9 22:24 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-9 16:31 | 显示全部楼层
"auflage" passt schon. hob jedoch eher öfter "fassung" gehört.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-9 22:28 | 显示全部楼层
原帖由 卖啃吸 于 2007-1-9 16:31 发表
"auflage" passt schon. hob jedoch eher öfter "fassung" gehört.


楼上你好,你确定Auflage是眼镜架、眼镜框的意思么?上面那两个德国女孩回答说应该不是,最后连马桶圈儿Brille都弄出来了。真是气死俺了。。。$郁闷$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-9 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 kevinhan 于 2007-1-9 22:28 发表


楼上你好,你确定Auflage是眼镜架、眼镜框的意思么?上面那两个德国女孩回答说应该不是,最后连马桶圈儿Brille都弄出来了。真是气死俺了。。。$郁闷$


i hob auch nur was von "fassung" gehört. hab aber bild-gegooglet unter "brille auflage", da wurden doch einige fassungen angezeigt. nun hab auch festgestellt, dass ich falsch recherchert hab. hehe $汗$

geb dir recht. diese brille ist nicht dann die brille auf der nase. :D :D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-1-9 23:07 | 显示全部楼层
Ich war gestern beim Brillenladen und fragte die Dauer der Reparaturzeit. Die Verkäuferin sagte mir es dauert lange ca. eine Woche. Der Grund ist bla bla, was ich verstehe nicht, vielleicht habe ich das Stitchwort gefasst, das im Aussprache Auflage sehr ähnelt. Meiner Meinung nach ist es villeicht eine Fabrik, die die Brillen repariert oder produziert.

[ 本帖最后由 Paulruan 于 2007-1-9 23:11 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-9 23:15 | 显示全部楼层
我大致明白你的意思了,我的猜测如下:

不是Auflage,而是两个词:auf Lager。
etwas auf Lager haben:(充足地)准备好某物,手头备有某物
Waren auf Lager haben:备有存货

楼主觉得呢?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-1-9 23:18 | 显示全部楼层
原帖由 kevinhan 于 2007-1-9 23:15 发表
我大致明白你的意思了,我的猜测如下:

不是Auflage,而是两个词:auf Lager。
etwas auf Lager haben:(充足地)准备好某物,手头备有某物
Waren auf Lager haben:备有存货

楼主觉得呢?

现在明白了,不好意思把大家引到马桶这里去了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 23:55 , Processed in 0.067361 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表