萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1410|回复: 32

[问题请教] “几十个,几百个”怎么说

[复制链接]
发表于 2007-1-11 11:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
比方说,
你身上带多少钱?
几十欧吧

谢谢。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-11 11:24 | 显示全部楼层
ein paar hundert für 几百个??

aber wie bei 几十个?? $frage$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-11 11:52 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-11 12:58 | 显示全部楼层
原帖由 waxwings 于 2007-1-11 11:52 发表
ein paar Dutzend


几百个倒好说。
我也在想这个问题。
也许德国人的思维不一样,所以很少听说这种表达吧。
一般常听的:
zig mio.
zig tausend

里面的zig就是几十的意思。但是你问的那个,常听到的是:zwangzig oder dreißig, oder n Fünfziger. Ein paar dutzend用来说东西数量也有,但是说钱的时候没听到过。
德文里也没有 万这个字,只有10,000这个大家都知道的。

我估计是这个原因,不知还有什么更好的解释。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-11 16:28 | 显示全部楼层
俺觉得应该是 zehnte, hunderte ,作合成词用

譬如说长达几十年, 长达几百年就是 : jahrzehntelang, jahrhundertelang

仅供参考啊:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-11 20:49 | 显示全部楼层

斑竹说对了

几十  zig
几百  hunderte
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-11 21:24 | 显示全部楼层
这是个典型的中国说法,除非你要翻译古文或讲求精确的文章,这时候就得说成:einige zehn, einige hundert 加名词。

但是如果你只是日常用语,德语里面没有地道的对应说法。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-11 21:37 | 显示全部楼层
原帖由 LostWithoutYou 于 2007-1-11 21:24 发表
这是个典型的中国说法,除非你要翻译古文或讲求精确的文章,这时候就得说成:einige zehn, einige hundert 加名词。

但是如果你只是日常用语,德语里面没有地道的对应说法。

怎么是典型中国说法?
Die WM wird in zig Länder übertragen, und nach Deutschland kommen hunderte Weltklassenspielern.
这些用法很常见,可以古狗一下"zig Länder"和"hunderte Spieler"。
einige zehn应该不对的。

[ 本帖最后由 Arterix 于 2007-1-11 21:39 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-11 22:39 | 显示全部楼层
原帖由 Arterix 于 2007-1-11 21:37 发表

怎么是典型中国说法?
Die WM wird in zig Länder übertragen, und nach Deutschland kommen hunderte Weltklassenspielern.
这些用法很常见,可以古狗一下"zig Länder"和"hunde ...


zig作为“几十”指的一般都是偏大的数目,而中文里面的几十却常常是50以下,而且用法是跟中文不一样的:
Duden的解释:steht an Stelle einer nicht genau bekannten, aber als sehr hoch angesehenen Zahl: er ging mit zig Sachen in die Kurve, zig Leute haben angerufen. hunderte也是一样,所以在我看来,这两个词更适合翻译为“数十的”、“数百的”。

einige Zehn和einige Hundert在中文系是作为标准的针对“几十”、“几百”的翻译,也是有些中文化了翻译,但是大家都是这么用的(包括90%德国人)。

另外,希望大家能用友好些的口气交流,不论是谁有理,也不用如此咄咄逼人的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-11 22:54 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 21:44 , Processed in 0.065087 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表