萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 917|回复: 19

[问题请教] 问题啦啦啦~~~~(3个问题了)

[复制链接]
发表于 2007-1-17 00:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
最近学习德语兴趣高涨~~~~~~;)
各位高手,我的问题又来了
看到几句话,请问咋翻译。
1。Gemeinsam stechen wir die Plaetzchen aus.
Plaetzchen 和 ausstechen没查到$害羞$
2。 Ich ruehre Backoel und Zimt unter die Masse。
Masse不是大量的意思吗?这里看着像个东西。是啥呢?$考虑$
$送花$ $送花$

3。die Schluessel auslecken 和 den Kochloeffel ablecken.
谁能告诉我auslecken 和 ablecken 有什么区别吗?$汗$ 我瞅着没啥大区别:cool: 。可以换着用吗?

[ 本帖最后由 cosimo 于 2007-1-17 01:00 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-17 00:44 | 显示全部楼层
原帖由 cosimo 于 2007-1-17 00:34 发表
最近学习德语兴趣高涨~~~~~~;)
各位高手,我的问题又来了
看到几句话,请问咋翻译。
1。Gemeinsam stechen wir die Plaetzchen aus.
Plaetzchen 和 ausstechen没查到$害羞$
2。  Ich ruehre Backoel und Zimt unter die Masse。
...


半夜三更的做蛋糕啊?:D
1。我们一起把(要烤的)饼干戳出来。
Plätzchen就是饼干,是圣诞期间烤的。一般的还是Kekse.
ausstechen 是用金属做的模子,比如圣诞树,星星,花,三叶草,什么都有。 印在准备好的面(Teig) 上,然后把形状戳下来放进Backblech 来烤。
2。我把油和桂皮粉搅和到面团里去。这个Masse=Teigmasse.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-17 00:46 | 显示全部楼层

饿了!!!

$郁闷$ $郁闷$ $郁闷$

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-17 00:47 | 显示全部楼层

回复 #3 kevinhan 的帖子

我昨天才把圣诞没吃完的饼干倒了。。。。
早晓得。。。。
:D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-1-17 00:49 | 显示全部楼层
原帖由 serenita 于 2007-1-17 00:44 发表


半夜三更的做蛋糕啊?:D
1。我们一起把(要烤的)饼干戳出来。
Plätzchen就是饼干,是圣诞期间烤的。一般的还是Kekse.
ausstechen 是用金属做的模子,比如圣诞树,星星,花,三叶草,什么都有。 印在 ...

就是因为没做过,所以不认识。$汗$
斑斑解释得好详细阿!送朵花巴结一下下$送花$ $害羞$
居然是unter Masse 不是 in Masse. 受不了德国人。不知道他们怎么想的$汗$

[ 本帖最后由 cosimo 于 2007-1-17 00:53 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-17 00:50 | 显示全部楼层
原帖由 serenita 于 2007-1-17 00:47 发表
我昨天才把圣诞没吃完的饼干倒了。。。。
早晓得。。。。:D


:mad: :mad: :mad: 太没有天理啦~~~~~!!!

[ 本帖最后由 kevinhan 于 2007-1-17 00:52 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-1-17 00:52 | 显示全部楼层
原帖由 kevinhan 于 2007-1-17 00:46 发表
$郁闷$ $郁闷$ $郁闷$

这位同学的图片解释太好了。我就喜欢看图说话。
我之前查到的解释是这样的
Plätz·chen das; -s, -; 1 ein kleiner Platz (1,4)
2 ein kleines, flaches, sü&szlig;es Geb&auml;ck <Pl&auml;tzchen backen>
|| -K: Weihnachtspl&auml;tzchen
|| NB: Pl&auml;tzchen b&auml;ckt man selbst, Kekse kauft man

(c) 1999 Langenscheidt
$汗$ 要我怎么想想得出来啊
坛子里的xdjms真好!!!:)

[ 本帖最后由 cosimo 于 2007-1-17 00:54 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-17 00:52 | 显示全部楼层
原帖由 cosimo 于 2007-1-17 00:49 发表

就是因为没做过,所以不认识。$汗$
斑斑解释得好详细阿!送朵花巴结一下下$送花$ $害羞$


我喜欢做饼干蛋糕的,问到我喜欢的拉,答的就特别详细。赫赫。
$握手$ ;)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-17 00:53 | 显示全部楼层
原帖由 cosimo 于 2007-1-17 00:52 发表

这位同学的图片解释太好了。我就喜欢看图说话。
我之前查到的解释是这样的
2 ein kleines, flaches, sü&szlig;es Geb&auml;ck <Pl&auml;tzchen backen> $汗$ 要我怎么想想得出来啊
坛子里的xdjms真 ...


ein kleines, flaches, sü&szlig;es Geb&auml;ck
:D :D :D

搞笑!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-17 00:56 | 显示全部楼层
原帖由 kevinhan 于 2007-1-17 00:50 发表


:mad: :mad: :mad: 太没有天理啦~~~~~!!!


就是啊。我烤得多辛苦啊。:( :( 但是今年大家都烤了,你送她送的,就吃不了了。就是想非洲都没用啊。$郁闷$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 22:46 , Processed in 0.064822 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表