萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: snowgirlcai

[问题请教] 遭遇titanic,问几句话的翻译

[复制链接]
发表于 2007-1-29 10:14 | 显示全部楼层
原帖由 kevinhan 于 2007-1-29 00:45 发表


哇,你还笑不露齿唆!:D :D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-29 15:03 | 显示全部楼层
原帖由 serenita 于 2007-1-29 10:14 发表
哇,你还笑不露齿唆!:D :D


我之所以笑是因为我觉得,我们平时学习不能仅靠拿Google出来进行猜测,网上除了Google以外还有无数的资源比如《在线成语查询》《成语词典 搜索 查询 解意》《在线成语词典》《成语大全》,完全可以轻松地查到究竟有没有“隔靴‘挠’痒”这个成语,不是么?

Ein bisschen Recherche schadet doch nicht, und bescheiden sein wäre auch nicht schlecht.

Nichts für ungut!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-29 17:09 | 显示全部楼层
原帖由 serenita 于 2007-1-29 10:14 发表


哇,你还笑不露齿唆!:D :D

:D :D :D

你怎么想到笑不露齿的?反应很快哦!
:D :D :D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-29 23:20 | 显示全部楼层
原帖由 kevinhan 于 2007-1-29 15:03 发表


我之所以笑是因为我觉得,我们平时学习不能仅靠拿Google出来进行猜测,网上除了Google以外还有无数的资源比如《在线成语查询》《成语词典 搜索 查询 解意》《在线成语词典》《成语大全》,完全可以轻松地查 ...

韩老师,没有说您改正的不对,否则我不会写繁体字搔痒,简体字挠痒了,直接说原成语就是了。
况且没人提成语两字,而是大家平时都这样挠啊挠的,因为版主四川人发这个音不准,正好拿来开个玩笑。
既然网上那么多挠痒的,说明很多人以误传误,不知原句来自宋严羽的《沧浪诗语·诗法》:
“意贵透澈,不可隔靴搔痒。”
您直接指正就行了,何必来个bescheiden oder nicht的Seitenhieb呢?德国人就是这一点好,直话直说,对吧?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-29 23:27 | 显示全部楼层
原帖由 Arterix 于 2007-1-29 23:20 发表

韩老师,没有说您改正的不对,否则我不会写繁体字搔痒,简体字挠痒了,直接说原成语就是了。
况且没人提成语两字,而是大家平时都这样挠啊挠的,因为版主四川人发这个音不准,正好拿来开个玩笑。
既然网上那 ...


哎呀Arterix同志,你其实是个好同志啊。但是你别忘了,在这里大家只看得见那写的几个字,没有表情,也没有语气的么。所以kevin同志这样确实除了性格决定以外很好的么?
德国人也不都是直来直去,这一点我200%滴肯定。可能搞IT的同志有点与众不同么。
ps:跟我开玩笑是一点问题都没有的,这点可以肯定的么。
;) ;)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-30 00:14 | 显示全部楼层
啊——,我怎么觉得大家还是很和睦的。老A和老K都是君子。$支持$ $支持$ $支持$


老S是淑女$害羞$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-30 00:18 | 显示全部楼层
原帖由 hichoc 于 2007-1-30 00:14 发表
啊——,我怎么觉得大家还是很和睦的。老A和老K都是君子。$支持$ $支持$ $支持$


老S是淑女$害羞$


老S是淑女你害什么羞?
我当然晓得他们i.O.了,不然说那么多废话。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-30 00:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-30 01:42 | 显示全部楼层
原帖由 hichoc 于 2007-1-30 00:14 发表
啊——,我怎么觉得大家还是很和睦的。老A老K都是君子。
老S是淑女$害羞$


把偶们叫成什么了?整个两张扑克牌!$汗$ $汗$

嫩来充个“钩儿J”,让版主当个“圈儿Q”,估计这副牌基本就齐活了。。。:D :D

[ 本帖最后由 kevinhan 于 2007-1-30 02:16 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-30 01:56 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 23:48 , Processed in 0.062706 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表