找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2333|回复: 17

[问题请教] 有没有人家里用那种烧气的热水器

[复制链接]
发表于 2007-1-31 06:12 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
$郁闷$ 我现在住的地方,浴室里装的是那种烧气的热水器,有没有朋友知道这种热水器的德语怎么说啊??

这种热水器平时都是开着小火么?还是用的时候才去点燃它啊?我是一直开着,因为灭了很难很难点燃,要靠技术和运气。天哪,气费啊!!!$怒吼$

家里的热水器下面漏水,在浴缸里留下了绿色的痕迹,怎么清除呢??漏水是不是有危险啊,要找修理工么???

为了以防万一,请高人帮我翻译一下以下几句话,让我在不得已时向Hausmeister和修理工抱怨一下。$郁闷$

1. 我打不燃热水器。
2,热水器漏水。
小声问一句,漏水可不可以用durchlaessig这个词啊。  
哭泣,我觉得我越活越回去了。感觉德国某些房子还米有国内的条件好。:( :mad: :mad:
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-1-31 06:26 | 显示全部楼层
1. Gas-Wasser-Heizung.

2. kann die Heizung nicht anzuenden.

3. Die Heizung ist leck.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-31 06:37 | 显示全部楼层
我一直以为$送花$ Heizung $送花$ 就是暖气啊,怪不得我说Warmwasserbereiter 没人听懂:( :( :(
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 06:49 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 07:32 | 显示全部楼层
哭泣,我觉得我越活越回去了。感觉德国某些房子还米有国内的条件好。
别哭了!咱们在异地他乡生活的总是会碰到一些困难、一些让咱们加倍想家的困境。但是只有通过坚持我们才能成材啊!你别让你热水器让你那么郁闷,其实也只是点小事吧?

我正好在北京为Vaillant(德国威能)写了毕业论文,对于锅炉有点了解。你说的那样的壁挂锅炉德语一般说Boiler。你的是不是只提供用水,跟暖气没有关系的?要是这样,一般不应该滴水,这个还是让Hausmeister看一看。你可以跟他说Der Boiler leckt或者Der Boiler ist undicht.别太担忧,滴水应该没有什么危险。那个绿色的是铜,我也不知道怎么去掉,本人不太善于清洁,呵呵 $汗$

你指的火是火焰还是小火。火焰在比较老的型号很正常,它是点燃煤气用的。要是是小火,那就实在在浪费煤气。

你那么早已经在这里,不会是因为壁挂炉的问题失眠吗?希望我说的对你有些帮助啊!

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 07:34 | 显示全部楼层
对了,忘了你的一个问题:“我打不燃热水器”是Ich habe Probleme, den Boiler anzuwerfen.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 10:34 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 10:38 | 显示全部楼层
原帖由 hichoc 于 2007-1-31 09:34 发表
Boiler 不是锅炉吗? 应该是 das Boiler吧。$考虑$


不是。Boiler是过热式热水器。锅炉是Kessel, Heizkessel, 是储水式的。
这个我也是才知道不久。$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 10:39 | 显示全部楼层
他说的不是锅炉吗?

Boiler是用der的,好像大部分外来的以-er为词尾的词是这样,例如Computer、Router等。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 10:43 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 11:06 | 显示全部楼层
我有些糊涂,英语都是boiler啊。但我要是没有记错的话,锅炉本身没有储水的功能,应该再安装储水罐。

德语呢,按照维.基百科应该是这样:有储水的功能叫Boiler,没有这个功能就叫Durchlauferhitzer.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 12:27 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 12:33 | 显示全部楼层
维.基百科关于Boiler的文章说:Der Unterschied zum Warmwasserspeicher und zum Durchlauferhitzer besteht darin, dass erstere das Heißwasser nicht selber erzeugen, letztere dieses nicht speichern.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 12:36 | 显示全部楼层
原帖由 chengming 于 2007-1-31 11:33 发表
维.基百科关于Boiler的文章说:Der Unterschied zum Warmwasserspeicher und zum Durchlauferhitzer besteht darin, dass erstere das Heißwasser nicht selber erzeugen, letztere dieses nicht speichern.


我找的是这个:但是关于Heizkessel你说的是对的,应该要附带一个Warmwasserspeicher 才能储水,才是中文的所谓炮弹。
Wort: Boiler
Anzahl: 92
Häufigkeitsklasse: 17 (d.h. der ist ca. 2^17 mal häufiger als das gesuchte Wort)
Sachgebiet:  Maschinen
Morphologie:  boil|er
Grammatikangaben:  Wortart: Substantiv
Geschlecht: männlich
Flexion: der Boiler, des Boilers, dem Boiler, den Boiler
die Boiler, der Boiler, den Boilern, die Boiler


Pragmatikangaben:  etym: engl.
Relationen zu anderen Wörtern:

Synonyme: Durchlauferhitzer, Gastherme, Warmwassergerät, Warmwasserspeicher
vergleiche: Warmwasserbereiter
ist Synonym von: Durchlauferhitzer, Heißwasserbereiter, Spender, Warmwassergerät
wird referenziert von: Heißwasserbereiter, Kücheneinrichtung, Warmwasserbereiter, Wasserbehälter
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 12:49 | 显示全部楼层
Durchlauferhitzer和Warmwasserspeicher都是代名词?那意味着在德语用法也是不分的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-31 14:33 | 显示全部楼层
回到原始提问。。。
不管Boiler在德文里的同义词有多少。现在可以比较肯定的是:Boiler是我们说的过热式热水器。就是lz家的那种 要打火的。
而锅炉是Warmwasserspeicher,国内也叫炮弹的。我又学了一个新词。:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-31 18:07 | 显示全部楼层
实践证明,那东西确实叫der Boiler,而且完全按德语发音,不是按英语发音。faint:(
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-1 05:06 | 显示全部楼层
完全按德语发音,不是按英语发音
啊?除了r那个字母的发音有点不同,不是都一样吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-16 12:11 , Processed in 0.103684 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表