萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2407|回复: 11

[问题请教] 什么叫kopf hoch?

[复制链接]
发表于 2007-2-1 07:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
听到这么一句, Das wird schon, Kopf hoch..
没明白$郁闷$
请教了$送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-2-1 07:58 | 显示全部楼层
意思是:一切会好的,抬头吧。

因为沮丧的人一般低头,那个人就不要你沮丧,让你抬头。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-2-1 09:52 | 显示全部楼层
$支持$ 这个意思啊。哈哈。我还以为是说,这件事搞得很头大很不好的意思呢。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-2-1 09:52 | 显示全部楼层
Hold on tight to your dream
Hold on tight to your dream
When you see your ship go sailing
When you feel your heart is breaking
Hold tight to your dream
- Electric Light Orchestra
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-2-1 10:50 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-2-1 11:13 | 显示全部楼层
原帖由 wirxixihaha 于 2007-2-1 10:50 发表
谢谢LSD,连英语都学到了

那首歌还唱了一段法语,好听极了,可惜阿拉几乎不懂.

Accroches-toi a ton reve
Accroches-toi a ton reve
Quand tu vois ton bateau partir
Quand tu sents ton coeur se briser
Accroches-toi a ton reve.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-2-1 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 Arterix 于 2007-2-1 11:13 发表

那首歌还唱了一段法语,好听极了,可惜阿拉几乎不懂.

Accroches-toi a ton reve
Accroches-toi a ton reve
Quand tu vois ton bateau partir
Quand tu sents ton coeur se briser
Accroches-toi a ton reve.


天,赶紧找俺mm翻译一下
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-2-1 12:52 | 显示全部楼层
原帖由 Arterix 于 2007-2-1 11:13 发表

那首歌还唱了一段法语,好听极了,可惜阿拉几乎不懂.

Accroches-toi a ton reve
Accroches-toi a ton reve
Quand tu vois ton bateau partir
Quand tu sents ton coeur se briser
Accroches-toi a ton reve.


学了一学期法语了,还是有几个词不懂$汗$

下周考试了,还得努力复习$郁闷$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-2-1 13:23 | 显示全部楼层
原帖由 polo 于 2007-2-1 12:52 发表


学了一学期法语了,...

羡慕ing...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-2-1 13:32 | 显示全部楼层
原帖由 Arterix 于 2007-2-1 11:13 发表

那首歌还唱了一段法语,好听极了,可惜阿拉几乎不懂.

Accroches-toi a ton reve
Accroches-toi a ton reve
Quand tu vois ton bateau partir
Quand tu sents ton coeur se briser
Accroches-toi a ton reve.


Halte Dich an Deinem Traum fest/hänge an Deinem Traum
....
In dem Moment wenn Du Dein Schiff aufbrechen siehst
....................... wenn Du glaubst, Dein Herz zerbricht
........

我的法语也忘了差不多了。$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 10:49 , Processed in 0.067836 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表