萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 429|回复: 2

[问题请教] 怎么翻译这句话比较合适呢?太阳能在世界各种能源增长速率中名列第一

[复制链接]
发表于 2007-2-27 19:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
太阳能在世界各种能源增长速率中名列第一,这句话的位置是在下面这句话的后面
Photovoltaik hat in den letzten zwei Jahre sich an einem erstaunlichen Schritt entwickelt, die Wachstumsrate erreichtet 70%,
写一个自己的
Photovoltaik hat sich in den letzten zwei Jahre  an einem erstaunlichen Schritt entwickelt, die Wachstumsrate erreichtet 70%,  die  auf dem ersten Platz in den Wachstumsrates von allen Energien im Welt liegt.

感觉不是很好,大家帮我改改
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-2-28 05:35 | 显示全部楼层
Photovoltaik hat sich in den letzten zwei Jahre  an einem erstaunlichen Schritt entwickelt, die Wachstumsrate erreichtet 70%,  die  auf dem ersten Platz in den Wachstumsrates von allen Energien im Welt liegt.
Photovoltaik hat sich in den letzten zwei Jahren mit einer erstaunlichen Geschwindikeit entwickelt: die Wachstumsrate beträgt 70% - mehr als für alle anderen Energiequellen weltweit.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-2-28 22:54 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 17:40 , Processed in 0.059270 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表