萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2377|回复: 25

[问题请教] 急问:eher nicht到底表达什么样的意思

[复制链接]
发表于 2007-3-6 20:56 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
如题。只有“宁愿不”的意思吗,还是也可以表示“应该不会”这样的意思?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-3-6 21:18 | 显示全部楼层

回复 #1 liebe_shiela 的帖子

期待达人出现……
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-6 21:53 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-6 21:55 | 显示全部楼层
EHER NICHT----------不的可能性更大些。

也就是说应该不会。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-6 22:03 | 显示全部楼层
eher nicht 在大多数情况下是应该翻译成“宁愿不怎样怎样”“最好别怎样怎样”的。而在某些语境里也可以翻译成“确切地说,不是这样”等等。比如学习小组共同讨论一篇文章,只有大家都读过文章了,才能讨论,我却没有读。大家碰头的时候我就先找理由:哎呀我的电脑坏了、我的车坏了,我又去修电脑又去修车的。然后同学问:那你文章读了没有?我就可以说:Eher nicht。意思是:这不明摆着嘛,没读。$汗$

而“应该不会”则大多情况下是:eigentlich nicht。比如:A说:这家伙怎么还不来?都几点了?不会放咱们鸽子吧?B说:Eigentlich nicht. 应该不会、按理说不会。再如:A说:Hast du was dagegen, wenn meine Schwester mitkommt? 如果我妹妹跟咱们一起去,你不反对吧?B说:Eigentlich nicht. 谈不上反对(言外之意:但我认为这个主意不太好)。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-6 22:27 | 显示全部楼层
原帖由 kevinhan 于 2007-3-6 22:03 发表
eher nicht 在大多数情况下是应该翻译成“宁愿不怎样怎样”“最好别怎样怎样”的。而在某些语境里也可以翻译成“确切地说,不是这样”等等。比如学习小组共同讨论一篇文章,只有大家都读过文章了,才能讨论,我 ...



sorry, 不是太同意。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-6 22:31 | 显示全部楼层
原帖由 西毒 于 2007-3-6 22:27 发表

sorry, 不是太同意。


呵呵,没什么sorry不sorry的,那不过是我的一点点理解而已,有错误也算正常。我不是权威。$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-6 22:39 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-6 23:14 | 显示全部楼层
kevinhan 同学,纠正一个错误

你所解释的那个是 eh nicht .;) 死猪不怕开水烫的说 反正就是不

eher nicht:
一个意思同 西毒 同学.就是不得可能性比较大
第二个意思是偏向eher 表示时间上区别

Ich kann eher nicht kommen, weil meine Mama krank ist.   
1,我很可能不能来,因为我病了.
Ich kann eher nicht kommen, bevor meine Schwester wieder zu Hause ist .
2, 我在我妹妹回家以前不能过来.

一般来说能在后面接的句子中理解这里的eher nicht 是哪一种意思.如果单单只有前半句的情况就要注意重音的所在了。上面例子中1的重音在nicht上。2的重音在eher上。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-6 23:23 | 显示全部楼层
原帖由 webcxc 于 2007-3-6 23:14 发表
kevinhan 同学,纠正一个错误

你所解释的那个是 eh nicht .;) 死猪不怕开水烫的说 反正就是不...


Ach sooooo...$汗$ 原来是酱紫啊。。。$学习了$ 谢谢嫩!$送花$ $送花$

那偶解释那个eigentlich nicht解释得对不对啊?$frage$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 17:37 , Processed in 0.063214 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表