萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1513|回复: 6

[问题请教] 第二格 von和des/der有区别么

[复制链接]
发表于 2007-3-8 00:04 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
似乎某一个关系更紧密一些把

附带问一个,·外滩“经常翻译成der bund。bezieht sich hier "der Bund" auf "einen organisierten Zusammenschluss"?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-8 01:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-8 04:22 | 显示全部楼层
附带问一个,·外滩“经常翻译成der bund。bezieht sich hier \"der Bund\" auf \"einen organisierten Zusammenschluss\"?
不是。它来自波斯语的band,意思是筑堤。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-3-8 10:46 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-8 11:41 | 显示全部楼层
帮帮忙,在线问,那位知道verstörung什么意思。谢谢!$郁闷$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-8 11:43 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-8 17:31 | 显示全部楼层
verstörung是“精神错乱,心烦意乱”的意思吧?我辞典里面有它的动词形式。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 17:39 , Processed in 0.064397 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表