萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 510|回复: 5

[轻松一刻] 看了个笑话又没看懂...

[复制链接]
发表于 2007-3-14 11:51 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
如题,

Zwei Schnecken gehen spazieren. Plötzlich fällt der einen bei der anderen ein blaues Auge auf. Neugierig fragt sie nach dem Zustandekommen des Veilchens.
"Ach hör nur auf!", sagt die andere. "Ich bin vorige Woche wie eine Wilde durch den Wald gedüst und auf einmal schießt da so ein Pilz heraus!"

有什么好笑的么?$考虑$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-14 11:57 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-14 12:12 | 显示全部楼层
我理解的意思是:

两个蜗牛散步,一个看到另一个眼睛是青的就问怎么回事,
另一个答道:上个星期我在森林里“疯跑”,一不小心被长出来的蘑菇撞到。

意思就是蜗牛爬得太慢,蘑菇长出来都能把它撞伤。。


我理解对了么?$frage$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-14 13:23 | 显示全部楼层
:D 我理解的和楼上一样,就是说蜗牛慢到被长出来的蘑菇撞到了,不过我也不觉得多好笑$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-14 14:39 | 显示全部楼层
虽然是在不是特别好笑,但是我估计对你们来说还要更不好笑,因为跟语言有关。德语“蘑菇长出来”就说schießen,虽然长得并不快。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-14 16:56 | 显示全部楼层
原帖由 Briandeng 于 2007-3-14 12:12 发表
我理解的意思是:

两个蜗牛散步,一个看到另一个眼睛是青的就问怎么回事,
另一个答道:上个星期我在森林里“疯跑”,一不小心被长出来的蘑菇撞到。

意思就是蜗牛爬得太慢,蘑菇长出来都能把它撞伤。。
...




$握手$ $握手$ $握手$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 17:39 , Processed in 0.062349 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表