萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 685|回复: 1

[问题请教] 请教2个词 IT化和知识产业化的德语怎么说呀?

[复制链接]
发表于 2007-3-17 01:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
请问
IT化
知识产业化的德语怎么说呀?:)

还有司法解释能不能说成 Gestzintepreation?

[ 本帖最后由 是否 于 2008-8-12 00:42 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-3-17 17:33 | 显示全部楼层
ohne Gewaehr!!! 没有上下文,就两单词,感觉翻译起来不一定到位。

知识产业化:Intellektuieren
IT化:Die Weiterentwicklungen der IT (感觉不是太恰当,高人们指点吧)

司法:Gerichtswesen, Judikatur, Rechtsprechung 这几个词都有司法的意思。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 17:55 , Processed in 0.059810 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表