|
楼主 |
发表于 2007-4-29 17:23
|
显示全部楼层
http://www.heise.de/newsticker/meldung/89009
US-Richter legt gegen Domain-Registrar RegisterFly nach
Der US-Richter Manuel Real erließ(①公布,发布②免除,取消) gestern eine einstweilige(暂时的。暂定的。临时的。) Verfügung zugunsten der ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers). Sie gestattet der ICANN, die Akkreditierung(Eng: accreditation. 出证明。授权。委任。) des Domain-Anbieters RegisterFly umgehend aufzuheben. Bereits vor anderthalb Wochen hatte das selbe Gericht entschieden, dass RegisterFly seinen Kundenbestand abgeben und der ICANN die Kundendaten umgehend übermitteln muss. RegisterFly ließ die dafür gesetzte Frist offensichtlich verstreichen.
verstreichen
vt. ①涂。涂抹。把……涂抹均匀。填补并抹平。②涂掉。因涂抹而耗费。
vi.s ①过去。流逝。②期满。到期。③[猎](野禽)飞离猎区。
Das Gericht hat RegisterFly außerdem verpflichtet(adj. 强制的。有义务的。献身的。应征入伍的。), unverzüglich seine Kunden auf der Website darüber zu informieren, dass seine Akkreditierung als Registrar zurückgezogen wurde. Bislang ist von dem Hinweis noch nichts zu sehen. Die ICANN fordert nun Unternehmen auf, sich ab Montag als Transfer-Registrar zur Übernahme des RegisterFly-Kundenstamms zu bewerben, damit die Domain-Inhaber ihre Adressen unverzüglich zu Registraren ihrer Wahl übertragen können.
http://www.heise.de/newsticker/meldung/88833
BenQ will unter neuem Namen weitermachen
Als Jia Da Corporation wird der jetzige BenQ-Konzern künftig firmieren und sich dabei wieder auf sein Kerngeschäft als Auftragsfertiger unter anderem für LC-Displays konzentrieren. Wie BenQ-Chef Kun-Yao Lee bereits im März gegenüber dem Wall Street Journal erklärte, wird das BenQ-Markengeschäft in eine unabhängige Tochtergesellschaft ausgegliedert. Die Zustimmung der Aktionäre(股东。股票持有人。赌金保管者。) auf der Hauptversammlung am 15. Juni 2007 vorausgesetzt, erwartet Lee die Umsetzung der Pläne bis September dieses Jahres.
"Nachdem wir die Finanzierung von BenQ Mobile in Deutschland eingestellt haben, macht unser Markengeschäft nur noch einen relativ kleinen Anteil verglichen mit der Auftragsfertigung aus", erklärt Chairman K.Y. Lee, "daher ist es nur konsequent, den BenQ-Geschäftsbereich auszugliedern." Noch vor rund vier Wochen hatte der Konzern Forderungen des Insolvenzverwalters von BenQ Mobile über gut eine halbe Milliarde Euro zurückgewiesen. Jetzt erklärte der Konzernvorstand, das Markengeschäft habe mittlerweile(adv. 同时。) ausreichende Größe und Profit erreicht, um in den kommenden fünf Jahren auch unabhängig weiter wachsen zu können.
Indessen(adv. 同时。) sitzt nicht allein BenQ Mobile auf einem Milliarden-Schuldenberg, auch der taiwanische Mutterkonzern musste im vergangenen Jahr einen sprunghaften Anstieg des Fehlbetrages(der 赤字。短缺。不足。) auf 27,61 Milliarden taiwanische Dollar (rund 612 Millionen Euro) hinnehmen(v. 接受。承认。容忍。吞咽。), den die Führung jedoch zu einem Großteil der insolventen Handysparte zurechnet(v. 分派。分配。瓜分。划分。). Aber auch in den ersten drei Monaten dieses Jahres schreibt BenQ bei rückläufigem Umsatz (24,8 Milliarden NT Dollar nach 29,5 Milliarden im Q1/2006) weiter Verluste in Höhe von 1,76 Milliarden NT Dollar (circa 39 Millionen Euro).
BenQ war Ende 2001 aus Acer Communications and Multimedia hervorgegangen,(vi. 来自。源于。产生于。出身于。由……得知。) um als neue Marke insbesondere für Monitore, Projektoren und Mobiltelefone aktiv zu werden. Die Markteinführung musste der Konzern damals mit einer aufwendigen Marketingkampagne(die pl.Kampagnen 风潮。运动。竞选活动。政治宣传活动。出征。征战。农忙季节。(冶金)冶期。) begleiten, um den neuen Namen BenQ als Marke etablieren zu können. (map/c't) |
|