萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 8208|回复: 4

[问题请教] "金工实习" 和 "电子电工实习" 的德语翻译 用于Lebenslauf

[复制链接]
发表于 2007-4-16 21:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
要申请实习了,在国内大学做过“金工实习”和“电子电工实习”,想把这两个写进Lebenslauf里,却不知怎样翻译合适,请大家帮忙了。

[ 本帖最后由 熊猫羊 于 2007-4-16 22:58 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-16 21:59 | 显示全部楼层
Metallbearbeitungspraxis
Elektrizität- und Elektronikpraxis
不负责,仅供参考
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-16 22:16 | 显示全部楼层
金工实习? 我的cv上我直接写成Grundpraktikum了,车钳铣刨磨就是德国这里机械或者电子系Grundprakt.的内容,不晓得国内的叫法为什么用“金工”这两个字。

还有我的活不会把“电子电工实习”翻译出来在写在cv上。不如这样:

datum             Unternehmen   
                      Grundpraktikum
                      - Tätigkeit 1 ...

datum             Unternehmen
                      Abteilung xxx
                     - Tätigkeit 1 (z. B. Forschung und Entwicklung einer elektrischen ... blabla)...

[ 本帖最后由 卖啃吸 于 2007-4-16 23:58 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-16 22:43 | 显示全部楼层
Metallbearbeitungspraxis 我也是把金工实习翻译为这个的。。但是一个老德告诉我建议直接写Grundpraktikum 或者 Praktikum。。。。

[ 本帖最后由 zwbei 于 2007-4-16 23:46 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-4-17 08:55 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 13:49 , Processed in 0.301750 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表