萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1176|回复: 10

[轻松一刻] 听几米唱歌

[复制链接]
发表于 2007-4-25 15:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
她兴奋的问:‘你是不是真正的青蛙王子?’ 我害羞的点点头。
猛然一阵热吻,我几乎窒息。
喘过大气后我对她说: ‘我是青蛙国里真正的王子.不是会变王子的青蛙。’
她大叫:‘恶心!’哭着就昏倒了。
我都还来不及问她是不是真正的公主呢?
她才恶心。人类爱情真势利呀!

Aufgeregt fragt sie: "Bist du der wirkliche Froschprinz?" Verschämt nicke ich.
Plötzlich kommende heiße Küsse ersticken mich fast.
Nachdem ich tief Luft geholt habe, sage ich ihr: "Ich bin der wirkliche Prinz des Froschlandes, nicht der Frosch, der ein Prinz werden wird."
"Wie ekelig!" ruft sie, weint und wird bewußtlos.
Ich hatte noch keine Chance zu fragen, ob sie die wirkliche Prizessin ist.
Sie ist doch ekelig. Die Liebe von Menschen ist so kriecherisch!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-4-25 15:46 | 显示全部楼层
我遇到猫在潜水, 却没遇到你。
我遇到狗在攀岩, 却没遇到你。
我遇到夏天飘雪, 却没遇到你。
我遇到冬天刮台风, 却没遇到你。
我遇到的猪都在结网了, 却还是没有没遇到你。
我遇到所有的不平凡,却一直遇不到平凡的你。

Ich habe eine tauchende Katze getroffen, aber habe dich nicht getroffen.
Ich habe einen klettenden Hund getroffen, aber habe dich nicht getroffen.
Ich habe im Sommer Schnee fallen sehen, aber habe dich nicht getroffen.
Ich habe einen Orkan im Winter blasen sehen, aber habe dich nicht getroffen.
Ich habe sogar ein Schwein getroffen, das ein netz sponn, aber habe dich noch nicht getroffen.
Ich habe alles Ungewöhnliche getroffen, aber kann das gewöhnliche Du nicht treffen.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-4-25 15:49 | 显示全部楼层
青蛙跳上了正要沉沦的月亮。 怎么办,美丽的公主就要亲吻我了。
“你不想变成英俊的王子吗?”
“我多么害怕这是真的呀!希望它只是一个童话故事。 我想念我癞蛤蟆小女朋友”

Der Frosch springt auf den sinkenden Mond. Was soll ich tun? Die schöne Prinzessin wird mich küssen.
"Möchst du nicht der hübsche Prinz werden?"
"Ich habe Angst, dass das wirklich so ist! Hoffentlich ist es nur ein Märchen. Ich vermisse meine Krötenfreundin."

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-25 19:22 | 显示全部楼层
Die Bücher von Jimi sind immer lesenswert;)
lz,hast du das selbst übersetzt?
super$送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-25 19:26 | 显示全部楼层
ich hab vor einigen jahren drei bücher von ihm bekommen als geschenk, "地下铁","我有一个小卡片"und"向左走,向右走". nach dem durchblättern dachte ich, "gott, so einfach kann man geld verdienen:o , ich wollte mal auch schriftsteller werden;) "
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-25 19:40 | 显示全部楼层
aber kann das gewöhnliche Du nicht treffen.

对这句话有一个疑问,为什么这里用du而不是dich呢,
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-25 21:02 | 显示全部楼层
吉米的书,看多了就会有“贱卖”感性的嫌疑

不过这几段挺好的,谢谢LZ,翻译的也相当原汁原味$支持$

我尤其喜欢第二段 $害羞$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-25 21:34 | 显示全部楼层
Es scheint, die Bücher  von ihm gefalllen den meisten Jungen leider nicht.
gefallen mir immer :D :D :D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-4-25 22:06 | 显示全部楼层
原帖由 皱皱眉 于 2007-4-25 20:40 发表
aber kann das gewöhnliche Du nicht treffen.

对这句话有一个疑问,为什么这里用du而不是dich呢,


我觉得这里不应该用Pronomen吧……

整理房间,不知道把语法书塞哪里去了,不敢给你百分之百肯定的解释,俺只是觉得应该这么用$害羞$

高手快来救场啊$害羞$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-4-25 22:29 | 显示全部楼层
Die drei Abschnitte habe ich vor einigen Jahren übersetzt und beim Umzug zufällig wieder gefunden. Wollte es aber nicht einfach wegschmeissen. Deshalb habe ich hier ein Backup gemacht:P

Naja, ich habe auch nicht alle Bücher von Jimmy gelesen. "我只能为你画一张小卡片" - 卖啃吸, meist du auch dieses Buch?;)  - gefällt mir sehr, obwohl ich dieses Buch in Buchhandlung durchgelesen habe:D  Ich finde, Jimmy ist ein empfindlicher Mann - ich meine "心思细腻". Manche Gefühle haben wir machmal auch. Aber nicht jeder kann es so genau und so detailliert ausdrücken - durch Texte und auch durch Bilder. Deshalb wird er ein bekannter Schriftsteller/Maler, ich aber nicht$害羞$

Schön, dass es hier auch Jimmy-Fans gibt$握手$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 13:53 , Processed in 0.084542 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表