找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2298|回复: 2

Funny Translations Updated

[复制链接]
发表于 2007-5-8 18:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Come in and find out. (Douglas' Advertisement )
6 |% i2 {6 o. Z- b, l7 o8 ^    Kommen Sie rein und finden Sie raus!
4 b& L" a6 X, T3 l
0 H( T  E  n/ v% @( E' }1 L' kWir koennen uns duzen./ {- n& Q# b) [3 r; v
    You can say you to me.& Z6 O$ d* W' Y* \" Y( y2 i
6 V' b2 |8 s' x9 P1 s) i4 p
He is my chef.   (He cooks for me)
$ z3 v  A8 U; W5 X     Er ist mein Chef. (He is my boss)& U/ E+ w3 a, D& Z# R0 ], {2 A8 o/ I
" t( ?' N# s, Q; K
[ 本帖最后由 sammy 于 2007-5-9 12:58 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-5-8 19:46 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-9 12:09 | 显示全部楼层
ZT& T! W" e* g  x! V/ S% h
http://www.chainletters.net/?item=190
7 N; n, \3 W$ G/ ?% D4 x6 ]; l$ E2 m; m/ r
The name Coca-Cola in China was first rendered as Ke-kou-ke-la.
9 u# `/ D; y: l9 Z) oUnfortunately, the Coke company did not discover until after thousands of signs . e$ j' A3 x- t4 g
had been printed that the phrase means "bite the wax tadpole" or "female horse $ Q) r  ^  }& K1 e' f% |9 J
stuffed with wax" depending on the dialect. Coke then researched 40,000
3 ^' L9 N) @5 B. l3 e0 u& iChinese characters and found a close phonetic equivalent, "ko-kou-ko-le," which 5 ~9 R  y9 t9 T+ C6 y
can be loosely translated as "happiness in the mouth."
  T2 T4 {& X8 _' I, H
, p. J  w* U4 i0 d' a: k- \% L3 kIn Taiwan, the translation of the Pepsi slogan "Come alive with the Pepsi
! w8 s" E7 V% l/ Y$ \Generation" came out as "Pepsi will bring your ancestors back from the dead."  P6 J  Y! a$ f; w# k& H, M/ T  ]  Z

( `. V2 R" v& v6 w& bAlso in Chinese, the Kentucky Fried Chicken slogan "finger-lickin' good" came
6 Q$ x( M1 t7 x. c, h6 {0 Uout as "eat your fingers off.") `6 N6 a: G) G: k
! ~! D  J( e% w8 l9 f' `  H2 [! l$ ?$ O
The American slogan for Salem cigarettes, "Salem - Feeling Free," got / Y' p- c( F- F7 Q
translated in the Japanese market into "When smoking Salem, you feel so
! k$ r( }# W" R7 Arefreshed that your mind seems to be free and empty
."
6 u1 K! z& s7 |/ H! h# j) J' _' d4 l& e* C  a" m) `( A
When General Motors introduced the Chevy Nova in South America, it was $ }9 q$ j5 ~& N1 i) ]. z7 j
apparently unaware that "no va" means "it won't go." After the company figured
. X7 a% |5 x( ?  ]out why it wasn't selling any cars, it renamed the car in its Spanish markets to - N5 c! E+ g/ K3 K1 n
the Caribe.
- {4 H/ L$ C" n! E3 v+ X$ N. [& ?8 j, D8 _7 V
Ford had a similar problem in Brazil when the Pinto flopped. The company
" {! N1 C1 b4 U  D1 t3 G) Afound out that Pinto was Brazilian slang for "tiny male genitals". Ford pried all
# r- ~- J& I8 m8 Fthe nameplates off and substituted Corcel, which means horse.
: O. x* [5 K/ B4 T9 Y7 e
7 U# l- _+ X4 a; o4 s9 W7 O& zWhen Parker Pen marketed a ballpoint pen in Mexico, its ads were supposed to
) S$ c) u& F$ {" K3 hsay "It won't leak in your pocket and embarrass you." However, the company's
4 }# T! @/ L! lmistakenly thought the spanish word "embarazar" meant embarrass. Instead the
$ g3 D3 M7 C$ U4 z& mads said that "It wont leak in your pocket and make you pregnant."
& @! x" V% o7 I3 L4 Y* P" X% K6 V$ M* j! C6 K3 h, A" X0 k$ B2 e
An American T-shirt maker in Miami printed shirts for the spanish market
% x4 O9 b- ?. ?, {0 Q5 Y3 Awhich promoted the Pope's visit. Instead of the desired "I Saw the Pope" in / s- ~7 T6 _. ^2 T+ u3 G0 L
Spanish, the shirts proclaimed "I Saw the Potato."
, q( H- w- w; g3 f; h& J$ T8 f
/ _# v0 {/ M  N( ?# X( U. T$ aIn Italy, a campaign for Schweppes Tonic Water translated the name into
5 @. W8 y: ^% O8 CSchweppes Toilet Water.
8 F" `) s' v1 u1 q) T" h- b( T: g% w$ A1 ~( T6 R
On the menu of a Swiss restaurant: Our wines leave you nothing to hope for.
( T% j1 P1 S! j. x5 J" B
9 A  T. {( \/ Q+ Z& [8 c* sIn a Hongkong supermarket: For your convenience, we reccomend courteous, ( f$ Q- v5 ?  n) t2 b; `2 c+ i
efficient self-service.
% k  r# ?6 a6 S6 V7 W+ L7 V
* ~9 k/ @6 Z" R/ qIn a Bangkok dry cleaner's: Drop your trousers here for best results.
; h9 F) r9 R: S6 I8 M0 M; a5 S7 L+ j7 E
Outside a Paris dress shop: Dresses for streetwalking.
- R) |4 S3 N9 U9 E6 S& [3 E
+ `& T) s* I! i# T& lOutside a Hongkong dress shop: Ladies have fits upstairs.
  B; K7 [+ ^' `% u& Q
8 L: q  {6 d" AIn a Rhodes tailor shop: Order your summers suit. Because is big rush we will ! t7 I5 N! i4 |% O0 H
execute customers in strict rotation. 5 _* w: `7 |! p% w
7 E. R1 N5 H# E6 o
From the Soviet Weekly: There will be a Moscow Exhibition of Arts by 15,000 4 }6 Y; v/ j1 w# d
Soviet Republic painters and sculptors. These were executed over the past two % D6 v, v9 F5 D
years.
+ ]: T) ?. M' k5 c  u5 J0 R
5 b# n% d8 B8 {& v$ U2 uIn an East African newspaper: A new swimming pool is rapidly taking shape / Y3 b1 }4 x, s9 d% g
since the contractors have thrown in the bulk of their workers.
: f$ y3 f* `( N. T0 t" S% _4 n! x: r6 j6 P6 ^. u: P. W
In a Vienna hotel: In case of fire, do your utmost to alarm the hotel porter.
$ D1 _' T& T) s. V% R9 h. X
" p, j/ J% r( {7 _& j7 LA sign posted in Germany's Black Forest: It is strictly forbidden on our Black
, E( p7 H( r; d; v7 Y8 |Forest camping site that people of different sex, for instance, men and women, # W( Q( Y7 h% l( O' \1 h0 y9 P
live together in one tent unless they are married with each other for that purpose. . l7 ~6 e" r. {

& r4 B, C% Z9 J  w9 EIn an advertisement by a Hongkong dentist: Teeth extracted by the latest
( Q; t( r8 i+ V8 MMethodists. 5 A8 r' K& }% K
6 ]8 p5 T* z+ j' c+ d
A translated sentence from a Russian chess book: A lot of water has been passed
" {9 F3 o/ E: @" b/ v9 V) ~$ v. q# {under the bridge since this variation has been played. 4 g8 v( i; R: c6 k
7 N8 l" n4 r, J! y$ @7 @
In a Rome laundry: Ladies, leave your clothes here and spend the afternoon
. Q9 p+ b+ B  T/ f2 nhaving a good time. 8 v0 \+ N+ I" p. a  L1 n! Z
+ S! C) V2 R) [" P4 s0 h5 {& I
In a Czechoslovakian tourist agency: Take one of our horse-driven city tours. 0 ~9 q$ T1 k  u2 `3 a# D% s
We guarantee no miscarriages.
6 r& F1 n( e1 Z) ^: B4 P6 t" y" M0 l" O- v$ @" f% m+ ?4 n7 U
In the window of a Swedish furrier: Fur coats made for ladies from their own 3 Y  x# R% o- S- H# L
skin.
; d8 ~8 ~! I1 u1 y+ k- |9 `
! _8 Y3 t# d5 [7 SOn the box of a clockwork toy made in Hongkong: Guaranteed to work : ]* B1 p* x1 N$ ^8 j. W" o
throughout its useful life. / T5 i& o! }0 ~5 e# @6 ~6 a& ^" T
+ S* ]$ q" z9 R' {
Detour sign in Kyushi, Japan: Stop: Drive Sideways.
7 T6 @' T% b- Q4 z5 d
* u* b, ~& s; C! z9 K7 C5 RIn a Swiss mountain inn: Special today- no ice cream. 6 m* b1 Z& A0 D& K

7 e1 Y, m2 a& q7 Z' `In a Bangkok temple: It is forbidden to enter a woman even a foreigner if . p( U1 ^. V. V' p+ R2 r
dressed as a man. / s" {4 W  V# x+ i

. m7 s1 T' }: ~* y3 VIn a Tokyo bar: Special cocktails for the ladies with nuts. ; Z% @$ v5 F2 j- s! t+ L: d

# ~9 }5 z8 E4 W- BIn a Copenhagen airline ticket office: We take your bags and send them in all
: K% n- L8 B+ {* a0 Sdirections.
* Y; j6 E, y6 y# z8 R: f) j! _8 \! H
On the door of a Moscow hotel room: If this is your first visit to the USSR, you
, D* g6 p  L+ L4 U& G$ X, fare welcome to it. ; y, ]  n( ]( ]" x+ ]- r

3 B7 x) K4 L& [0 m% KIn a Norwegian cocktail lounge: Ladies are requested not to have children in the ' S5 [  {5 P$ U  h
bar.
3 r0 N' H/ r6 ?1 T
: Y1 ^9 e; ^5 TAt a Budapest zoo: Please do not feed the animals. If you have any suitable ! a4 f- o: Y  c* H# d9 x, U
food, give it to the guard on duty.
$ p: R% \; R: E9 G5 F& O7 m$ o; l9 \* P& F) Z
In the office of a Roman doctor: Specialist in women and other diseases. 6 l; D3 k9 \% Q& R+ w: z% d2 b
2 P+ p7 J! U/ X4 a
In an Acapulco hotel: The manager has personally passed all the water served 5 |# E* x. o' M; P( h
here. / ]4 @" `/ S- M

' B! j9 q$ b! ~, E+ YIn a Tokyo shop: Our nylons cost more than common, but you'll find they are
0 J+ l+ f5 T5 `3 H9 Q% P) qbest in the long run.
0 T3 t: i! _: V/ `5 @2 q# O% P7 e: K! M( ~
From a Japonese information booklet about using a hotel air conditioner: Cooles ) s; R+ {( o6 D
and Heates: If you want just condition of warm in your room, please control 2 T6 i3 e/ u8 _% u; s
yourself.   K- U  ]/ G  Y  z1 S

. x! l1 B5 S0 i8 p# ^* M2 ?From a brochure of a car rental firm in Tokyo: When passenger of foot heave in
/ e/ i7 V* F% k  U/ d3 osight, tootle the horn. Trumpet him melodiously at first, but if he still obstacles 4 y0 ]- X2 Z, |5 c
your passage then tootle him with vigor.
" R/ @4 B7 h0 \/ ]0 F( ^" t* }' u
+ Y4 E. i& B9 V: N6 m) vTwo signs from a Majorcan shop entrance: 3 ?% o  O( L  U) z( A& |; ^$ ?
-English well talking.
5 g/ N7 B' p! X-Here speeching American.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2026-1-19 19:59 , Processed in 0.081745 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表