萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 501|回复: 4

[问题请教] 请教这句如何翻译?

[复制链接]
发表于 2007-5-14 09:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
请教这句如何翻译?

Entwickeln Sie eine Strategie,durch welche das Produkt "egal" mit den zur Verfügung stehenden Medien unserer Zeit, zum maximalen Erfolg geführt werden kann.



谢谢:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-5-14 12:54 | 显示全部楼层
想出一种方法,使得产品很随意的利用现有的可以使用的媒体通过你的方法发挥其最大性能。$害羞$ $害羞$ $害羞$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-5-14 12:55 | 显示全部楼层
您制定一个方案,无论应用何种现有的媒体,都能使产品达到最大的效益。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-5-14 13:13 | 显示全部楼层
原帖由 jo_jo 于 2007-5-14 10:07 发表
请教这句如何翻译?

Entwickeln Sie eine Strategie,durch welche das Produkt "egal" mit den zur Verfügung stehenden Medien unserer Zeit, zum maximalen Erfolg geführt werden kann.



das Produkt "egal"
—— egal 在这里为什么带引号?是不是你们在模拟销售实战的时候给你们的产品起的名字,就叫“无所谓”?$考虑$ 如果是这样的话,egal 这个词就不能翻译到句子里作状语成分了。

Entwickeln Sie eine Strategie, durch welche das Produkt "egal" mit den zur Verfügung stehenden Medien unserer Zeit, zum maximalen Erfolg geführt werden kann.

这里是个关系从句,welche 是老用法,新用法用 die 代。再省略一些附属成分的话,即 Entwickeln Sie eine Strategie, durch die das Produkt "egal" zum maximalen Erfolg geführt werden kann. 这样的话楼主看看好不好理解?然后再加上省略的成分mit den zur Verfügung stehenden Medien unserer Zeit 通过现今拥有的传媒方式。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-5-14 15:27 | 显示全部楼层
谢谢楼上各位的热心帮助!现在大致明白一些了。这是一道关于设计的考题。问过学艺术的德国学生,她说不能理解题目的意思$汗$ $汗$ ,所以来这里请教各位大虾:)

[ 本帖最后由 jo_jo 于 2007-5-14 16:30 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 11:50 , Processed in 0.061634 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表