萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1129|回复: 5

[问题请教] 请教Asbest Sachkunde Lehrgänge的中文翻译,谢谢

[复制链接]
发表于 2007-5-24 13:36 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
如题,谢谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-5-24 16:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-5-24 17:14 | 显示全部楼层
原帖由 serenita 于 2007-5-24 17:19 发表
按照字面意思就翻成:

石棉教程



谢谢版主啊$送花$

那么翻译成“石棉技术专业培训”,可不可以呢?因为建筑能源咨询方面的词汇。$考虑$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-5-24 17:15 | 显示全部楼层
对了,还有这两天在翻译东西,网上找到了好多翻译的好资料。等我整理后发出来给大家共享。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-5-24 17:38 | 显示全部楼层
原帖由 JaneStory 于 2007-5-24 18:14 发表



谢谢版主啊$送花$

那么翻译成“石棉技术专业培训”,可不可以呢?因为建筑能源咨询方面的词汇。$考虑$


如果有石棉技术这个说法,我是说专业的哈,当然可以了。培训比我的那个教程好。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-5-24 20:37 | 显示全部楼层
噢,刚发现漏了字了,应该是“石棉处理技术专业培训”。$汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 12:08 , Processed in 0.069561 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表